当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 四川大学锦江学院外语系

四川大学锦江学院外语系_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

四川大学锦江学院外语系




外语系简介


外语系课程设计紧跟社会需求,育才全过程坚持高起点高定位、突出因材施教原则;专业方向课程的设置以教育部部颁大纲和国家专业委员会各项规范为基准。尊重外语教学特殊规律,小班授课,理论与实践并重;该系每天均有丰富的第二课堂活动,射频无线广播、系列专题讲座、西方文化万花筒、外语角、外国电影欣赏轮番开展,第一、第二课堂有机结合。为培养学生在专业领域的综合能力,该系开设有系列专业理论、专业实践、专业综合、公共课与分类实习等类型课程,并分别以英语、日语、德语作为日常教学语言,使学生毕业时能熟练运用所学专业语言。

专业介绍


英语

(含翻译、英语教育、涉外旅游、同声传译方向)

培养层次 本科 学制 四年 授予学位 文学学士

培养目标 本专业致力于培养具有坚实的专业基础和熟练的英语听、说、读、写、译能力,从事翻译、英语教育、涉外旅游、同声传译等领域工作的高级专门人才。

专业特色 本专业教学全过程以培养、发展和巩固学生的专业学习兴趣为主线,注重基础理论的应用和基本技能的培养。本专业设翻译、英语教育、涉外旅游、同声传译四个方向。同声传译方向从英语专业的新生中遴选具潜质者组班,自入学起即开始专业课程的学习。其它学生在完成基础课、专业基础课、专业核心课的学习后,在第三学年可根据个人兴趣和专长,选择翻译、英语教育、涉外旅游等三个方向中的一个方向修读。同声传译方向以培养实用型拔尖人才为目标,高起点设置专业方向课程、循序渐进地加大培训力度,为社会输送同声传译高级专门人才。翻译方向培养能从事会议、现场口译和文献、资料笔译的双语高级专门人才。英语教育方向培养能从事英语教学与管理的高级专门人才。涉外旅游方向培养能从事旅游景区、星级酒店管理和境内外旅游实务的高级专门人才。

毕业去向 本专业毕业生可在翻译机构、涉外机关、企业与科研、教育、旅游和新闻出版等单位工作,也可以考研或出国深造。

主要课程 基础英语、英语导读、英语听力、比较语法、新闻听力、高级英语、欧洲文化、口译、翻译理论与实践、词汇学、语言学概论、英语教育理论、景点文化、旅游学概论、英国文学、美国文学、高级口译(交替、同传、带稿同传、会议专题模拟)

日 语

(含对外汉语教学、涉外文秘写作方向)

培养层次 本科 学制 四年 授予学位 文学学士

培养目标 本专业致力于培养具有日语基本理论素养和坚实的专业语言基础,熟悉日本国的社会与文化,能从事日本语言文学、社会文化、经济政治等方面理论研究和涉外事务的高级专门人才。

专业特色 本专业与日本早稻田大学等世界知名大学共建教学平台,学生可以享受到国外一流教授的授课,核心课程全由国内一流日语教授执教。本专业以培养实用型高级专门人才为目标,教学全过程以培养、发展和巩固学生的专业学习兴趣为主线,注重基础理论的应用和基本技能的培养,还为学生提供到日资企业和涉外机构实习的机会。

毕业去向 本专业毕业生可在外经贸机关和教育、旅游、新闻出版等单位工作,也可以考研或出国深造。

主要课程 基础日语、日语会话、日语作文、日语听力、日语概况、国际贸易概论、日语报刊选读、第二外国语(英语、德语)、商务日语、旅游学概论、日语翻译学、日语散文欣赏

德 语

培养层次 本科 学制 四年 授予学位 文学学士

培养目标 本专业致力于培养具有扎实的德语语言基础和熟练的听、说、读、写、译能力,熟悉德语国家的社会与文化,能熟练应用德语从事翻译、教学、研究和涉外事务的高级专门人才。

专业特色 本专业教学全过程以培养、发展和巩固学生的专业学习兴趣为主线,文学、文化、经济与科技并重,十分重视学生社会交际能力和独立工作能力的培养。

毕业去向 本专业毕业生可在涉外机关、企业、教育、旅游和新闻出版单位工作,也可以考研或出国深造。

主要课程 德语精读、德语语法、德语听力、德语口语、德语写作、翻译理论与实践、科技翻译、报刊选读、德国概况、德语文学、经贸德语、旅游德语、德语国家文化、跨文化交际

名校资源 一流师资


外语系现设英语、日语和德语三个专业,有中外专任教师106人,其中40%的教师具有教授、副教授职称。该系以培养学生的语言运用能力为核心,使学生具有深厚的文化底蕴、坚实的外、汉语言基础,熟悉相关文化和行业运作模式。第一学年教学重在基础训练;第二学年强化专业和专业方向课程教学,学生可根据个人的兴趣和专长,选择和调整主修专业方向。

系主任: 徐宗英 教授

硕士研究生导师,成都市翻译协会理事长。历任西南师范大学对外汉语教学中心主任、外事处长;四川大学外国语学院教授、党委书记、教育部成都考试中心主任、四川大学出国培训部主任;省、市国际教育交流协会理事和常务理事、全国三S研究会理事、省文学翻译学会常务理事、联合国文件翻译西南西北大区审稿组成员。曾以高级访问学者的身份赴英国谢菲尔德大学英国文学系做三年的学术研究,同时受聘担任该校的亚太部顾问;曾赴印度尼赫鲁大学人文学院进修。连续八年担任教育部全国PETS考试和研究生入学考试命题组专家。著述曾获得国家级奖一项、省级奖一项、市级奖多项。

陈凡,教授

北京大学俄文系毕业,日本东京早稻田大学文学部露西亚文学科毕业。担任四川大学大学公共俄语教学七年。在四川大学日语系执教十三年。曾任海南省外语干部职称高级评审,参与西华师范大学外语学院日语专业组建,任该院顾问教授。参与省内外商务谈判百余次。林必果 教授,文学硕士。曾赴美国Werlegan大学、Yale大学,加拿大Toronto、Trent、York、McMasfer、McGill 、U.B.C.等大学作高级访问学者。主要译著有:《里柯克幽默随笔选》、《英美小说剖析》、《莎士比亚戏剧精解》、《文学理论的未来》、《英国速记手册》、《中外比较文学的里程碑》、《英国散文名篇》等。

邱望生 教授

四川成都人,四川大学外国语学院教授,卫生部国家考试中心专家委员会成员, 全国医学外语学会副主任委员, 卫生部教材办任命的教材主编(2001)。 近10年来,发表译著150万字左右;参与字典编纂15万字左右;参加教材编写66余万字左右;论文公开发表有15篇(包括国际刊物一篇)。 曾4次受邀参加国际会议(2003年在美国亚特兰大会议中心举行的美国学年会;2006年在香港大学举行的中美国际学术研讨会; 2004年在云南大学举行的中美国际学术研讨会;2001年在西安交通大学举行的医学英语教学及翻译国际学术研讨会)。主要研究方向为英语教学,医学英语教学,自从华西并入川大以来,翻译和文化亦为研究方向。

车小平,四川大学日语教授、博士

日语早稻田大学高访学者,该校亚太中心硕士研究生毕业考核副主审。曾先后八次参加国际学术研讨会,曾多次赴日本大学,早稻田大学和日中会所讲学。著作颇丰,曾三次受到省级奖励。金铠,副教授,硕士,四川省高等教育学会会员、四川省大学英语精品课程主讲教师,主要研究方向为应用语言学与语篇分析。主持教育部重点项目一项、四川省课题一项、校研究基金三项,曾获 “第二届中国英语外语教学国际学术年会一等奖”,四川省第十二次优秀科研成果奖,校教学成果奖和校科研成果奖。主讲大学英语、研究生英语阅读、社会语言学和基础写作等课程,在语篇衔接理论与二语教学实践结合方面做过深入的研究,在国内外核心期刊发表相关研究论文二十余篇。

熊树明,研究员

日本图书馆情报大学(现筑波大学)访问学者,曾赴广岛修道大学留学并取得人文科学硕士学位。曾任中国驻日大使馆一等秘书。长期任日本广岛社会理论、动态研究所(原广岛都市社会学研究所)终身研究员,中国科学院成都文献情报中心研究员,研究成果获中国科学院和省部级奖励多项。

张思武,教授

四川师范大学社科学报编辑部译审,四川师范大学外国语学院教授,硕士研究生导师,四川省高校师资培训中心进修学者导师。山东大学文学硕士(1984),英美文学方向;东南密苏里州立大学文学硕士(1997),外语教学(TESOL)方向。开设四川师范大学外国语学院硕士研究生课程两门(学术研究与论文写作、二语习得与外语教学),四川师范大学外国学院、成人教育学院、信息技术学院及电子科技大学成都学院等本科生课程(高级英语、精读、阅读、语法、作文、翻译、外报外刊选读等),曾到印第安纳戈申做访问学者一年并开设讲座(中国文化),曾应邀到重庆文理学院、攀枝花大学等高校讲学(题目:社会科学研究与学术论文写作、心理语言学途径的语言学习研究、社会语言学途径的语言学习研究、后方法时代的外语教学研究等)。

张维鼎, 教授

硕士研究生导师 , 中国功能语言学会会员 , 中国欧洲研究会会员 , 中国加拿大研究会会员。曾赴加拿大、澳大利亚、英国、西班牙等国的大学进修和访问。主要研究领域为语言学、语言文化、中西文化对比研究和欧洲经济共同体研究。