当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 被译介的语境:跨文化交往中的语言、历史与审美

被译介的语境:跨文化交往中的语言、历史与审美_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

被译介的语境:跨文化交往中的语言、历史与审美




图书信息


书 名: 被译介的语境:跨文化交往中的语言、历史与审美

作 者:首都师范大学文学院

出版社: 社会科学文献出版社

出版时间: 2011年7月1日

ISBN: 9787509724149

开本: 16开

定价: 69.00元

内容简介


人类从有语言的那一天起,一直试图通过发展语言技术来扩大语言的功能。文字是语言发展史上最为重要的语言技术,有了文字之后,语言技术开始成套成系统的发展。现代语言技术是以计算机为基础诞生的信息技术。现代语言技术决定着国家信息化的水平,决定着国家的信息安全,制约着国家的“信息红利”。中国的网民数量、手机数量、汉语汉字信息处理和民族语言文字信息处理等,决定了中国信息化有着光辉的前景。我国语言规划的目标是使语言生活和谐——虚拟空间和现实空间的语言生活和谐,中国的语言生活和世界的语言生活和谐。

作者简介


首都师范大学燕京论坛的前身,是2003年10月由首都师范大学文学院联合校教务处、图书馆创办的人文学术论坛。论坛每年邀请15~20位海内外人文社会科学领域的著名学者进行演讲,迄今已有近百位学者莅临论坛。每次演讲均有录音、录像资料留存,演讲稿每年结集出版。力图为促进学术交流、拓展学术视野、活跃学术氛围搭建一个有益的平台。

图书目录


语言、文化、翻译:全球化与反霸权

如何塑造主体——福柯理论的总主题

中国的语言保存工作

探寻进入“历史”的路径

近二十年中国散文发展历程

汉藏系语言类别词的比较研究

21世纪的中国散文

有关唐人小说教学的省思

日治时期台湾遗民诗人的心灵图谱

中国电影长远发展的焦点问题

中国崛起进程中的身份与责任

国际传播的现实逻辑

汉语音韵学的功用与研习

后文化研究时代的美学

数字艺术学科之当代地位

文学的普泛价值与本土精神

普罗文化的政治性与世界性——小林多喜二与1930年代中日左翼文化

他结巴了——鲁迅与现代汉语写作

提升国家语言能力的若干思考

从戏曲论治学

艺术的阴谋——西方现当代艺术概观

双语教育政策的新动向

后记