当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 20世纪西方翻译理论在中国的接受史

20世纪西方翻译理论在中国的接受史_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

20世纪西方翻译理论在中国的接受史




图书信息


书 名: 20世纪西方翻译理论在中国的接受史

作 者:杨柳

出版社: 上海外语教育出版社

出版时间: 2009-12-1

ISBN: 9787544616492

开本: 16开

定价: 20.00元

内容简介


在主要内容上,本书结合西方翻译理论的发展史和相关翻译理论在中国的接受效果,以“先笔译理论、后口译理论”的基本顺序,从三个大的视角展开深入的讨论:1)西方翻译理论和中国翻译科学研究模式的转型;2)西方翻译理论和中国翻译文化研究模式的转型;3)西方翻译理论和中国翻译哲学研究模式的转型。具体包括八大内容:西方翻译对等论在中国的接受、翻译目的论在中国的流布、多元系统论在中国位置、后殖民主义翻译理论在中国的旅行、女性主义翻译理论在中国的遭遇、解构主义翻译理论在中国的解构、阐释学翻译理论在中国的阐释,以及口译理论在中国的传播。这八大翻译理论并非西方翻译理论的全部图景,而是分别代表了翻译理论的语言学派、文化学派和哲学学派,是对中国翻译界产生了深刻影响的典型的翻译理论,因为本项研究的目的不在于包罗万象,而在于以一斑而窥全豹。本书试图通过这一研究,将中国当代翻译理论研究模式的转型问题与西方译论的接受联系起来进行研究,一方面可深化对西方译论接受过程的内在动力的揭示,另一方面可深化对中国当代翻译理论研究模式的转型的内在矛盾

图书目录


第一章 翻译对等论在中国的接受

一、翻译对等论在西方的起源

二、翻译对等论在中国的认同

三、翻译对等论在中外的否定

四、翻译对等论对中国的影响

五、翻译对等论在中国的效果

第二章 翻译目的论在中国的流布

一、翻译目的论在西方的发展

二、翻译目的论在中国的译介

三、翻译目的论在中国的肯定

四、翻译目的论在中国的批评

五、翻译目的论接受效果分析

第三章 多元系统论在中国的位置

一、多元系统论在西方的缘起

二、多元系统论在中国的译介

三、多元系统论在中国的内化

四、多元系统论在中国的批判

五、多元系统论在中国的地位

第四章 后殖民主义翻译理论在中国的旅行

一、后殖民主义批评理论的发展道路

二、后殖民主义翻译理论的历史溯源

三、后殖民主义翻译理论的译介引进

四、后殖民主义翻译理论的综合研究

五、后殖民主义翻译理论的个案研究

六、后殖民主义翻译理论的文化观照

七、后殖民主义翻译理论的实践研究

八、后殖民主义翻译理论的总体效果

第五章 女性主义翻译理论在中国的遭遇

一、女性主义文学批评理论的要义

二、女性主义翻译理论的思想内核

三、女性主义翻译理论的中国译介

四、女性主义翻译理论的中国检验

五、女性主义翻译理论的实践研究

六、女性主义翻译理论面临的窘境

七、女性主义翻译理论的历史效果

第六章 解构主义翻译理论在中国的解构

一、解构主义批评理论的西方轨迹

二、解构主义翻译理论的流变过程

三、解构主义翻译理论的中国接受

四、解构主义翻译理论的接受效果

五、解构主义翻译理论面临的问题

第七章 阐释学翻译理论在中国的阐释

一、阐释学与阐释学翻译论的发展

……

第八章 口译理论在中国的传摘

结 语

参考文献

附录一:理论术语对照表

附录二:中外入名对照表

后 记