当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 浙东愚妇

浙东愚妇_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

浙东愚妇




原文


浙东有妇,育一子。其夫嗜赌,室中财物罄,家徒壁立。妇规之曰:“室无现粮何以存,愿改邪归正。”夫怒,拳脚相加。哀告邻里,莫之止。一日,妇携子出,推堕河中,溺死。事觉,系妇。吏曰:“汝何为溺子?”妇曰:“夫毒,吾无以报之,欲其绝后,故生此念。”吏曰:“何不讼官。”妇曰:“余不知。”曰:“理本在尔,今反亏,何苦如此!”

注释


1.罄:qìng,尽

2.徒:只有

3.规:告诫

4.存:活命

5.愿:希望

6.莫之止:莫止之,莫:没有谁

7.系:jì,关押

8.何为:为何,即怎么

9.后:后代

10.讼:告状

11.相:互相

12.觉:发觉

译文


浙东有个妇人,养育着一个儿子,她的丈夫赌博成性,家里的财物全输尽了,(十分贫穷)只剩有墙壁直立着。妇人劝告丈夫说:“家里没有现存的粮食凭什么活下去,希望(你)改邪归正。”丈夫发怒,对妇人拳打脚踢。(妇人)苦苦央求邻居,没有人能阻止她的丈夫。一天,妇人带着儿子出去,(把儿子)推落在河中,淹死了。事情被发觉,妇人被关押起来。官吏问:“你为什么淹死儿子?”妇人回答说:“丈夫狠毒,我没有办法报复他,想让他断绝后代,所以萌生了这个想法。”官吏问:“为什么不向官府诉讼。”妇人说:“我不知道。”官吏说:“道理本来在你(那里),现在你反倒理屈了,何必像这样自寻苦恼呢!”

相关分词: 浙东 愚妇