张杲卿知润州
《张杲卿知润州》
原文
①,有妇人夫出外数日不归,忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之。号哭曰:“吾夫也。”遂以闻官。公使属官集邻里就井验是其夫与非。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:“众皆不能辨,妇人独何以知其为夫?”收付有司鞠问②,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋。
译文
张杲卿丞相在当润州知州的时候,有个妇人的丈夫外出多日没有回家,忽然有人报信说在菜园的井里面有死人,妇人大惊,前往观看,嚎啕而哭道:“这是我丈夫啊”,于是就上报到州府来。张杲卿让下属召集邻里百姓到井边辨认尸体是否是妇人的丈夫,大家都说井深看不清楚,请求把尸体弄出来辩认。张杲卿说“大家都不能辨认,这妇人为什么惟独能知道尸体是他的丈夫 呢”?把妇人抓起来送有关部门审问,果然是与妇人通奸的人杀了她的丈夫,妇人是杀人者的同谋。
注释
①张杲卿知润州:张杲卿做润州知府(的时候)。张杲卿,人名。
②鞠问:审问。
主要人物特点
张杲卿:明察秋毫,观察细腻,聪明智慧