我站着我受得了
图书信息
书 名:我站着我受得了
作 者:(挪)豪格 著,(挪)勃克曼 等译
出 版 社:作家出版社
出版时间:2010-5-1
版 次:1
页 数:127
字 数:60000
印刷时间:2010-5-1
开 本:大32开
纸 张:胶版纸
印 次:2
I S B N:9787506346085
包 装:平装
20978809
内容简介
豪格的诗学历程从浪漫主义到现代主义,从象徵主义到具体诗,从个人化到非个人化,不断在自然景色与梦境之间摆荡。豪格的诗深受中国古代诗歌影响,在他的诗作中常出现李白、陶谦等中国诗人的名字,富有东方意韵;语言质朴抒情,寓意深刻;对他来说,“几滴水”“一粒盐”才是人类与世界最美好的联系,成为对物欲横流的现实世界的抵抗和安慰。其诗歌的力量,正如西川在後记中所说:他的诗歌向我们展示了西方现代诗歌的另一面。他所关心和使他感到温暖的事物常常是一道溪水、一片田野、几棵树。除了女人带给他的疼痛和失落,从他的诗歌中也看不出过分复杂的人生经验。但总体说来,其诗歌的精神强度是够分量的。他的诗歌向我们传达出一种不妥协的味道。他因此而孤独。
他的诗被译成数十种文字,在欧美有较大影响。
作家出版社出版的豪格诗选《我站著,我受得了》由挪威汉学家哈乐德?勃克曼教授和著名中国当代诗人西川联合翻译,将这位生前对中国醉心不已的挪威诗人介绍给正处於巨大转变中的中国读者。
目录
选自《灰中馀烬》
谣曲与韵脚
你不要相信
选自《在山崩的阴影下》
你的路
眼泪,你不必流下
给被雪压的果树解除重负
在山崩的阴影下
蜘蛛
大海
选自《树叶在深谷迟迟地变红》
选自《在老鹰的草丛上》
选自《东风裏的水珠》
选自《问风》
选自《草梗》