宋悫愿乘风破浪
原文
宗悫字元干,南阳涅阳人也。叔父炳高尚不仕,悫年少时,炳问其志,悫曰:“愿乘长风破万里浪。”兄泌娶妻,始入门,夜被劫,悫年十四,挺身拒贼,贼十余人皆披散,不得入室。时天下无事,士人并以文艺为业。炳素高洁,诸子群从皆爱好学,而悫独任气好武,故不为乡里所称。
注释
仕:做官
志:志向
始:刚刚,才
拒:对抗
贼:强盗
披散:逃跑
并:都
素:向来
节:气节
群从:指侄儿辈
任气:放任意气
称:赞扬,称赞
译文
宗悫,字元干,南阳人。他的叔父,怀有高尚的德操,不愿入朝为官。宗悫年少时,他的叔父问他有什么志向,宗悫昂首答道:“我愿乘一布帆,顺大风而直破万里涛浪。”他哥哥宗泌娶妻,刚刚把新娘娶回家门的那天晚上,就有强盗光顾。当时宗悫不过十四岁,却挺身而出和强盗对抗,十几个贼人劈头窜逃不能进室。当时,天下太平,士人以习文讲学为务。宗炳向来品行高洁,他的门生子弟都很好学,只有宗悫惟独尚武喜侠,所以他不被乡里父老所称道。
启示
做人要有志向,遇到困难阻碍不能轻言放弃,要始终如一。