当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 桑苏西来客

桑苏西来客_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

桑苏西来客


远离战火硝烟的利汉普顿是个旅游度假圣地,虽然前线战火不断,这里仍然一片祥和。旅馆里挤满了退休的军官、整天打毛衣嚼舌根的老小姐、带着孩子来后方躲避空袭的年轻母亲、急于物色新丈夫的寡妇和来此疗养的中年鳏夫,每天里充斥着孩子的呀呀学语声和老军人的喋喋不休。时间在闲言碎语中慢慢过去,偶尔打打高尔夫球,听听退伍海军指挥官没完没了重覆自己的光辉业绩,令人很难将这样的日子同战争、间谍联系到一块儿。



书名


桑苏西来客

【N or M ?】

又译作:谍海,密码

首版时间


美国报刊:Redbook magazine, 1941年3月刊载

英国报刊:Woman''s Pictorial, 1941年4~6月连载,题为《Secret Adventure》

美国:Dodd Mead, 1941

英国:Collins, 1941.11

版本收藏


《谍海》(单行本4) 华文出版社 1990.06 陈绍鹏 译

《谍海》(合订本10) 华文出版社 1995.01 陈绍鹏 译

《桑苏西来客》 贵州人民出版社 1998.10 李尧 译

《密码》 人民文学出版社 2007.10 叶刚 译

作者简介


阿加莎克里斯蒂,原姓米勒,全名为阿加莎玛丽克拉丽莎米勒,英国乃至世界文坛的侦探小说大师。1890年9月15日生于英国德文郡托基的阿什菲尔德宅邸,1976年1月12日,逝世于英国牛津郡的沃灵福德家中,安葬在牛津郡的圣玛丽教堂墓园,终年85岁。

阿加莎克里斯蒂的父亲是英籍美国人弗雷德里克阿尔瓦米勒,母亲是英国人克拉丽莎克拉拉伯契默米勒。她是家中的的第3个孩子,有1个姐姐玛格丽特弗蕾莉米勒和1个哥哥路易斯蒙坦特米勒。

阿加莎克里斯蒂是一名高产的作家,她的作品不仅局限于侦探小说,全部作品包括66部长篇推理小说,21部短篇或中篇小说选集,15个已上演或已发表的剧本,3个剧本集,6部以笔名玛丽维斯特麦考特发表的情感小说,2部以笔名阿加莎克里斯蒂马洛温发表的作品(包括记录异域生活的回忆录1部,宗教题材的儿童读物1部),1部自传,2部诗集,2本与侦探俱乐部的会员作家们合写的长篇推理小说(2本共3部)。阿加莎克里斯蒂著作数量之丰仅次于莎士比亚。

阿加莎克里斯蒂开创了侦探小说的“乡间别墅派”,即凶杀案发生在一个特定封闭的环境中,而凶手也是几个特定关系人之一。欧美甚至日本很多侦探作品也是使用了这一模式。

阿加莎克里斯蒂一生有过2次婚姻,第1任丈夫是阿奇博尔德克里斯蒂(离异);第2任丈夫是马克斯马洛温。她同第一任丈夫有过1个女儿罗莎琳德克里斯蒂。

她在晚年回忆自己的写作生涯,动笔写了一部自传。《阿加莎克里斯蒂自传》是一本文笔相当优美的传记文学。自传为读者了解这位“侦探女王”的生平,提供了第一手资料,并成为侦探小说史上的重要文献。

被誉为“举世公认的侦探小说女王”的阿加莎克里斯蒂是英国小说家和剧作家,她的名字对中国广大读者来说并不陌生。她的名字伴随着她的作品传遍了世界各地。她一生共创作了80多部长篇小说,100多个短篇,17部剧作。她塑造了高傲的比利时侦探波洛和英国乡村女侦探马普尔小姐的形象。

阿加莎.玛丽.克拉丽莎.米勒的作品被译成一百零三种文字。据联合国教科文组织1961年的报告,阿加莎克里斯蒂是当时世界上作品最畅销的作家。她的著作在一百零二个国家出售。据有人在1976年她去世后不久统计,她的作品在世界上销售达四亿册。美国著名杂志《纽约人》指出,克里斯蒂的作品其销售量在书籍发行史上仅次于莎士比 亚的作品和《圣经》。她的《东方快车谋杀案》、《尼罗河上的惨案》、《阳光下的罪恶》等优秀作品被改编成电影,译成多国语言,在世界各地广为上映,颇受欢迎。她的由小说改编的《捕鼠器》一剧连续上演多年,经久不衰。克里斯蒂这个名字,在英美等国连续数年被列为畅销书作者榜首。一九七一年,因她在文学上取得的成就,英国女皇授予她大英帝国阿加莎夫人的称号。她的作品有不少被译介到我国,深受广大读者喜爱和欢迎

如果说柯南道尔开创了侦探小说的第一个黄金时代,那么克里斯蒂则是世界侦探小说史上的第二个黄金时代的代表人物。分析她的侦探小说艺术,可以让我们了解这位被誉为“文学魔术师”创作的新风格。

她的生平事迹,已拍成传记片《阿加莎》。

故事简介


“N or M” 英国情报局特工临死前的最后一句话将汤米带到远离伦敦的利汉普顿。

远离战火硝烟的利汉普顿是个旅游度假圣地,虽然前线战火不断,这里仍然一片祥和。旅馆里挤满了退休的军官、整天打毛衣嚼舌根的老小姐、带着孩子来后方躲避空袭的年轻母亲、急于物色新丈夫的寡妇和来此疗养的中年鳏夫,每天里充斥着孩子的呀呀学语声和老军人的喋喋不休。时间在闲言碎语中慢慢过去,偶尔打打高尔夫球,听听退伍海军指挥官没完没了重覆自己的光辉业绩,令人很难将这样的日子同战争、间谍联系到一块儿。

没几天,那份平静就被搅乱了。小女孩被神秘的外国女人绑架了,去向不明。年轻英俊的德国青年卡尔因为行为可疑而被捕。旅馆女主人母女身世隐秘,言谈间不时流露悲愤和怨怒之情。臃肿的古玩店的女老板终日忙于打探其他房客的秘密。不时有人进进出出其他房客的房间东翻西找。一波未平,一波又起,汤米自己被人追求得手忙脚乱,又发现旅馆隔壁的房子原先的主人曾被怀疑是德国间谍……

阴错阳差,汤米意外地发现了一个不为人知的秘密,并因此身陷囹囫。汤米是否能成功逃生?又是否能及时地找出藏在内部的间谍、并打破他们的如愿算盘?还有他心爱的塔彭丝,这对恩爱夫妻和冒险的伙伴还能重逢吗?

出场人物


塔彭丝贝雷斯福德(Tuppence Beresford)

曾经是英国情报部门工作。

汤米贝雷斯福德(Tommy Beresford)

曾经是英国情报部门工作。

艾伯特(Albert Batt)

本尼恩医生(Dr. Binion)

布来奇利少校(Major Bletchley)

曾经是陆军少校。除了夸夸其谈之外,不时的搬弄是非。

艾尔弗雷德凯利(Alfred Cayley)

依丽莎白凯利 (Elisabeth Cayley)

伊斯特汉普顿勋爵(Lord Esterfield)

(曾用名:卡特)老间谍,属于英国情报部。

格兰特先生 (Mr. Grant)

膀大腰圆,长有漂亮的大胡子,脸色红润,正服役于英国情报部门。

海多克队长(Commander Haydock)

蓝眼睛大而有神,是退休的海军军官,现在是空袭预防队队长。

安东尼马斯顿(Anthony Marsdon)

褐色眼睛,破译部门的初学者。

索菲娅明顿(Sophia Minton)

脖子上青筋突现带有许多珠子,瘦骨嶙峋,织毛线的能手。

奥罗克太太(Mrs. O''Rourke)

小山似的身材,眼镜晶亮如珠,嘴唇上有两撇唇髭。

艾琳佩伦娜(Eileen Perenna)

中年,擦有淡淡脂粉,一头乱糟糟的卷发。

希拉佩伦娜(Shelia Perenna)

是卡尔冯戴尼姆先生的追求者。是佩伦娜太太的女儿。

范达波伦斯卡(Vanda Polonska)

贝蒂斯普罗特(Betty Sprot)

两岁,是斯普罗特太太的小女儿。后被塔彭丝和汤米领养。

斯普罗特太太(Millicent Sprot)

眼睛像醋栗子。

卡尔冯戴尼姆(Carl von Deinim)

金发碧眼,皮肤白皙。化工厂研究人员。

引经据典


第5章引用童谣:鹅公公,鹅婆婆,你到那儿去?楼上,楼下,在小姐的房里。

Goosey, Goosey, Gander

Goosey, goosey, gander

Whither shall I wander?

Upstairs and downstairs

And in my lady''s chamber.

There I met an old man

Who would not say his prayers;

I took him by the left leg.

and threw him down the stairs.

呆头鹅

呆头鹅,呆头鹅

现在该去哪儿呢?

上了楼,下了楼

太太的房间瞧一瞧

找到一个老头

他却不肯祈祷

抓住他的左腿

推下楼梯完了

相关分词: 苏西 来客