当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 纳博科夫传:俄罗斯时期

纳博科夫传:俄罗斯时期_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

纳博科夫传:俄罗斯时期


《纳博科夫传:俄罗斯时期》,共二十二章,该书从纳博科夫的家族历史与完美童年写起,到纳博科夫一家踏上美利坚国土前一刻结束,在时间段上与纳氏唯一一部自传回忆录《说吧,记忆》刚好重合。



书 名: 纳博科夫传:俄罗斯时期(上下册)

作 者:(新西兰)博伊德

出版社: 广西师范大学出版社

出版时间: 2009-8-1

ISBN: 9787563383368

开本: 16开

定价: 66.00元

内容简介


在这部享誉世界的纳博科夫评传中,纳氏虚实相间欲与还休的记忆不曾说出的,博伊德替他说了下去;纳博科夫的读者们不曾读懂的,博伊德替他们读了出来。纳博科夫毕生创作中所有精心埋藏的典雅谜题,向读者发出的狡黠挑战,都被博伊德一一破解--也许,他正是纳博科夫所召唤的那个最优秀的读者。

作为纳博科夫最权威的研究者和传记作者,博伊德以一个学者的深邃,一个理想读者的洞察力,一个讲故事好手的天资,勾勒纳博科夫生平跌宕,专注于刻写其“生命纹理”,更在对其作品的详尽解读与“解密”上做足功夫,是一部纳博科夫爱好者与研究者们无法绕行的“纳氏宝典”。

博伊德重拾纳博科夫抖落的回忆线头,甄别,辨伪,组合,串连,翻转,复原了纳博科夫在圣彼得堡、克里米亚、柏林、巴黎的生活场景,并带领读者一路蜿蜒而行,穿梭于其生活与创作之间。博伊德致力于纳博科夫谜一般的个性及其对其创作的影响,揭示出纳博科夫对人类意识的哲学思考,描述其哲学观的发展轨迹,并就这些观念之于其艺术创作的影响加以阐发,辅以大量精致透辟、独具慧眼的文本细读,提炼出纳氏其文其人所独有的诗学特征:独立与花样。他指出,作为一名作家、昆虫学家与博物学家,纳博科夫唤醒了我们对细节、整体与和谐的注意,他提醒我们,只要不以想当然的眼光看世界,我们就会发现庸常的生活洪流中潜藏着的艺术品质,从而深入一个更加丰饶的世界;在感受作家无穷的创造力的同时,看到世界那无限的创造的神奇。我们是时间与个体意识的囚徒,然而,在艺术或科学中,在记忆、想象、意志与良知之下,人类心灵可以自由驰骋,穿越自我的禁锢与时间的铁栅。

源于热爱与懂得,博伊德的评传与纳博科夫的行文风格一脉相承,其结构之完美,论述之精妙,解读之细腻,引征之繁复,行文之诗意,蕴涵之丰盈,无处不流溢出大家气魄,至今无出其右者。

编辑推荐


“洛丽塔”传奇的缔造者,驰骋于俄语、法语、英语三度空间的文学大师,何处才是其精神家园?

三十年来最权威的纳博科夫传记,一部二十世纪的政治史、精神史。

作者简介


布赖恩博伊德(Brian Boyd),新西兰奥克兰大学英语系杰出教授,国际知名学者,纳博科夫研究权威,成果荣获多种奖励,并被译成12种文字。他最富盛名的学术成果包括两卷本传记《纳博科夫传:俄罗斯时期》、《传纳博科夫:美国时期》,关于《微暗的火》、《阿达》的研究著作以及他负责的网站“阿达在线”。此外,他还编有《美国图书馆中的纳博科夫》(三卷本,1996),合编《纳博科夫的蝴蝶》(与罗伯特迈克尔派尔合作)、《诗歌与译文》(与斯坦尼斯拉夫什瓦布林合作,哈考特,2008),并帮助意大利阿德尔斐七星诗社出版社和西班牙银河出版社编辑纳博科夫全集。他的近期著作包括《论故事的起源:进化、认识与小说》(贝尔克纳普/哈佛,2009)以及《文学的进化论研究:艺术与科学读本》(哥伦比亚,2009)。目前正研究撰写科学哲学家卡尔波普尔的传记。

媒体评论


这部传记精妙绝伦,作者才思飞扬,令人手不释卷,欲罢不能。布赖恩博伊德的这部著作用力甚勤,堪比纳博科夫那本百科全书式的译著——普希金的《叶甫盖尼奥涅金》。它是难以企及的范本。

——迈克尔德达,《华盛顿邮报图书世界》

博伊德先生天资过人,他出色地将生活与文学融为一炉……在这部令人难忘的传记中,他向世人展示了一个我们所知甚少的纳博科夫……作为传记,(博伊德的)著作将难以逾越。这是对传主一生的准确描绘,是对那个时代的忠实写照。 ——谢尔盖达维多夫,《纽约时报书评》

当今时代,出色的文学传记屈指可数,这部杰作无疑将首屈一指……布赖思博伊德有精彩的故事可讲,他讲得很精彩。 ——希尔顿克拉默,《华尔街日报》

一部(文学传记)杰作,传记家与伟大作家从此形影不离,相得益彰。

——约瑟夫科茨,《芝加哥论坛报》

博伊德博学多才,因此作为纳博科夫的传记作家,他当仁不让……他对一个生命的叙写无比“真实”,他对俄国文学的理解无比全面,他对纳博科夫研究的帮助不可或缺。

——简格雷森,《泰晤士报文学增刊》

图书目录


插图说明

日期说明

中文版序

引言

第一部分 俄罗斯

第一章 自由血统:过去的花样

第二章 醒来的世界(圣彼得堡,1899—1904)

第三章 第一次革命与第一届杜马(圣彼得堡,1904—1906)

第四章 蝴蝶(圣彼得堡,1906—1910)

第五章 学校(圣彼得堡,1911—1914)

第六章 恋人与诗人(彼得格勒,1914—1917)

第七章 流亡滋味(克里米亚,1917—1919)

第二部分 欧洲

第八章 成为西林(剑桥,1919—1922)

第九章 重组(柏林,1922—1923)

第十章 缪斯登场(柏林,1923—1925)

第十一章 流亡生活场景(柏林,1925—1926)

第十二章 异想(柏林,1927—1929)

第十三章 作家纳博科夫

第十四章 《防守》

第十五章 反与正(柏林,1929—1930)

第十六章 明亮的书桌,黑暗的世界(柏林,1930—1932)

第十七章 远景(柏林,1932—1934)

第十八章 翻译与转换(柏林,1934—1937)

第十九章 奔波(法国,1937)

第二十章 《天资》

第二十一章 穷困(法国,1938—1939)

第二十二章 寻找出路(法国,1939—1940)

致谢

文献目录

索引

译后记