当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 美丽心灵的永恒阳光

美丽心灵的永恒阳光_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

美丽心灵的永恒阳光


“美丽心灵的永恒阳光”这个名字出自英国18世纪大诗人亚历山大蒲柏的一首诗《艾洛伊斯致亚伯拉德》(Eloisa to Abelard)。这是一部奇幻色彩的爱情故事,曾两获奥斯卡提名的好莱坞奇才查理考夫曼编剧,金凯瑞、凯特温丝莱特 主演。

中文名:美丽心灵的永恒阳光

外文名:Eternal Sunshine of the Spotless Mind

其它译名:无痛失恋/灵光乍现/暖暖内含光/王牌冤家/纯洁心灵的永恒阳光

出品公司:焦点电影公司

制片地区:美国

导演:米歇尔冈瑞

编剧:查理考夫曼,米歇尔冈瑞等

制片人:史蒂夫高林,查理考夫曼等

主演:金凯瑞, 凯特温丝莱特, 克尔斯滕邓斯特

类型:爱情,剧情,科幻

片长:108 min

上映时间:2004年

对白语言:英语



补充信息


色彩

彩色

评级

Rated R for language, some drug and sexual content.(粗口/毒品使用和性内容)

级别

Canada:G Argentina:13 Australia:M Chile:TE Peru:PT UK:15 Brazil:14 Sweden:11 France:U Iceland:L Spain:13 USA:R Hong Kong:IIB Singapore:NC-16 Finland:K-11 Norway:11 Germany:12 Netherlands:AL Canada:14A New Zealand:M Switzerland:16 Switzerland:10 Philippines:R-13

制作成本

$20,000,000 (estimated)

版权所有

Copyright ? 2004 Focus Features, LLC

演职员表


演员表

角色 演员 备注

Joel Barish 金凯瑞

Clementine Kruczynski 凯特温丝莱特/Kate Winslet

Mary 克尔斯滕邓斯特/Kirsten Dunst

Patrick 伊利亚伍德/Elijah Wood

Frank 汤姆斯杰瑞恩/Thomas Jay Ryan

Stan 马克鲁法洛/Mark Ruffalo

Carrie 简亚当斯/Jane Adams

Rob 大卫克罗斯/David Cross

Dr. Howard Mierzwiak 汤姆威尔金森/Tom Wilkinson

Young Bully 乔什佛雷特/Josh Flitter;Amir Ali Said;Brian Price;Paul Litowsky

Train Conductor Gerry Robert Byrne

Young Joel Ryan Whitney

Joel''s Mother Debbon Ayer

Young Clementine Lola Daehler

Hollis Deirdre O''Connell

Rollerblader (uncredited) Lauren Adler

职员表

▪ 制作人:史蒂夫高林/Steve Golin;查理考夫曼/Charlie Kaufman;Georges Bermann;安东尼布莱格曼/Anthony Bregman;David L. Bushell;Linda Fields

▪ 导演:米歇尔冈瑞/Michel Gondry

▪ 副导演(助理):斯科特弗格森/Scott Ferguson;迈克尔豪斯曼/Michael Hausman;Peter Thorell;Noelle Stehman;Adam T. Weisinger

▪ 编剧:米歇尔冈瑞/Michel Gondry;查理考夫曼/Charlie Kaufman;Pierre Bismuth;查理考夫曼/Charlie Kaufman

▪ 摄影:艾伦库拉斯/Ellen Kuras

▪ 配乐:Jon Brion

▪ 剪辑:瓦尔迪丝奥斯卡斯多蒂 Valdís Óskarsdóttir

▪ 选角导演:Jeanne McCarthy

▪ 艺术指导:Dan Leigh

▪ 美术设计:David Stein

▪ 服装设计:Melissa Toth

▪ 视觉特效:Mark Dornfeld;Louis Morin

▪ 布景师:Ron von Blomberg

制作发行


摄影机

Arriflex Cameras

制作处理方法

Digital Intermediate (master format)

Spherical (source format)

洗印格式

35 mm

胶片长度

2960 m

幅面

35毫米遮幅宽银幕系统

制作公司

Anonymous Content [美国]

焦点电影公司Focus Features [美国]

This Is That Productions [美国]

发行公司

A-Film Distribution [荷兰] ..... (2004) (Netherlands) (theatrical)

Alliance Atlantis Home Video [加拿大] ..... (2004) (Canada) (DVD)

Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (2004) (Argentina) (DVD)

康斯坦丁影业公司 Constantin Film [德国] ..... (2004) (Germany) (theatrical)

Eagle Pictures S.p.a. [意大利] ..... (2004) (Italy) (theatrical)

GAGA Communications [日本] ..... (2005) (Japan) (theatrical)

Highlight Film [德国] ..... (2004) (Germany) (DVD)

Hollywood Classic Entertainment [捷克] ..... (Czech Republic)

Humax Pictures Inc. [日本] ..... (2005) (Japan) (theatrical)

Momentum Pictures [英国] ..... (2004) (UK) (theatrical)

Paradise Group [俄罗斯] ..... (2004) (Russia) (theatrical)

Sandrew [瑞典] ..... (Sweden)

Shaw Organisation [新加坡] ..... (Singapore)

TriPictures S.A. [西班牙] ..... (2004) (Spain) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [瑞士] ..... (2006) (Switzerland) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [法国] ..... (2004) (France) (theatrical)

United International Pictures (UIP) [墨西哥] ..... (2004) (Mexico) (theatrical)

特技制作公司

Buzz Image Group [加拿大] ..... (visual effects)

Custom Film Effects [美国] ..... (visual effects and digital opticals)

其它公司

AON ..... insurance

Bastyr University [美国] ..... music recorded at

C-5 Inc. [美国] ..... post-production sound facility

Dawn Animal Agency [美国] ..... animals provided by

EFilm [美国] ..... digital intermediate

For Stars Catering [美国] ..... catering

Frankie Steinz [美国] ..... costumes

Hollywood Records [美国] ..... soundtrack published by

Pivotal Post [美国] ..... Avid editing equipment provided by

Robert Puff Music [美国] ..... music preparation

Signet Sound Studio [美国] ..... music recorded and mixed at

Title House Digital [美国] ..... end titles

上映日期


上映国家或地区 上映时间

美国 2004年3月19日

澳大利亚 2004年4月15日

台湾 2004年4月16日

英国 2004年4月30日

香港 2004年5月13日

德国 2004年5月20日

葡萄牙 2004年5月20日

阿根廷 2004年7月8日

巴西 2004年7月23日

匈牙利 2004年8月19日

瑞典 2004年8月20日

荷兰 2004年9月16日

西班牙 2004年9月24日

法国 2004年10月6日

意大利 2004年10月22日

日本 2005年3月19日

韩国 2005年11月10日

剧情介绍


乔尔(金凯瑞饰)的性格没有问题,但他的生活却出了大问题——相恋多年的女友克莱门蒂娜(凯特温斯莱特饰)突然变成了一个对自己没有丝毫感觉的陌生人。没有第三者的介入,只因为克莱门蒂娜与乔尔吵架之后,接受精神病专家霍华德博士(汤姆维尔金森饰)的治疗,从记忆中抹去了关于乔尔的一切回忆。这一切对乔尔来说无异于晴天霹雳。

饱受情感折磨的乔尔想尽种种办法试图唤醒克莱门蒂娜那沉睡的记忆,可惜历经周折也没有任何结果,两人的距离在不断拉大。心灰意冷的乔尔最终拜访了霍华德博士,请求他也清除自己大脑中有关克莱门蒂娜的记忆,以消除那无法抑制的痛楚。

乔尔的爱情记忆逐步消逝的同时,那早已淹没在平凡生活中的初恋激情却暗自勃发,重新焕发了光彩。而霍华德博士以及他那三个荒诞搞笑的助手(分别由克尔斯腾邓斯特、伊利亚伍德与马克鲁法罗饰演)虽费尽心机,但依旧没能成功熄灭乔尔心灵深处对克莱门蒂娜那份炽热的爱情之火。美丽心灵中那最后一抹阳光被永恒地保存了下来。

相关评论


这部电影最好的一篇影评:(作者-阮一峰)

几年前,我在网上看到一些美国人在讨论历史上最奇怪的十部美国电影,几乎所有人的提名中都有《成为马尔科维奇》(Being John Malkovich,1999)。后来,我有幸看到了这部电影,并且深深为电影中的奇思妙想而折服。它让我记住了编剧查理考夫曼(Charlie Kaufman)这个名字,从此只要是他的作品,我都非找来看不可。

《美丽心灵的永恒阳光》(Eternal Sunshine of the Spotless Mind)是他的最新作品,2004年3月上映。但是,我直到最近才得到这部电影的DVD。和考夫曼的其他作品一样,我看完以后也是似懂非懂,于是找来一些资料认真阅读,才有点明白它是什么意思。

“美丽心灵的永恒阳光”这个名字出自英国18世纪大诗人亚历山大蒲柏(Alexander Pope,1688-1744)的一首诗《艾洛伊斯致亚伯拉德》(Eloisa to Abelard)。而蒲柏的这首诗又是根据法国12世纪时的一个爱情悲剧创作的。

我顺着这样的线索阅读,下面的内容就是一些边读边想的记录。它主要是与一部电影、一首诗和一段古典爱情有关。

电影《美丽心灵的永恒阳光》的故事是这样的,2002年的某天,男主角乔伊在纽约蒙塔克海滩的一次聚会中,认识了女主角克莱。不久,两人又在书店里偶遇,因此开始了交往。

从2003年下半年开始,两人的关系从甜蜜转向恶化。2004年初的某一天,他们大吵了一架以后,克莱找到了一家叫Lacuna的公司,要求他们从自己的记忆里将乔伊彻底抹去。

乔伊发现了这件事以后大怒,因为克莱已经忘了他们之间曾经发生过的一切,于是他决定也去做这个手术,将克莱从自己的记忆里抹去。这时正好是2004年情人节前夕。

在手术过程中,按着从近到远的时间顺序,乔伊记忆中与克莱有关的往事一件件被删除。随着往事重现,乔伊逐渐发现,他与克莱之间毕竟还是有过快乐的时光的。他后悔了,想把克莱保留在自己的记忆里,让手术进程停下来。但是为时已晚,此时他无法中断手术,他完全是活在自己的意识当中。于是,乔伊只好设法自己制造干扰,带着克莱藏到机器不能发现的记忆深处,以期逃过被删除的命运。

最终,乔伊的计划没有成功,他们还是被机器找到了。于是,在两人最初相遇的蒙塔克海滩上,乔伊告诉克莱,“记得到蒙塔克来找我。”然后手术结束,乔伊记忆中关于克莱的一切都消失了。

在这篇文章的最后部分,我会回到这部电影,把结尾讲完。现在,我想讲讲这部电影的题目《美丽心灵的永恒阳光》与电影本身的内容到底有什么关系。

这句诗出自蒲柏的《艾洛伊斯致亚伯拉德》的第209行,上下文是这样的:

How happy is the blameless vestal''s lot! The world forgetting, by the world forgot. Eternal sunshine of the spotless mind! Each pray''r accepted, and each wish resign''d;

纯洁的维斯塔处女[①]是多么快乐!

遗忘了世人,也被世人遗忘,

美丽的心灵闪烁永恒阳光!

每次祈祷都被接受,每个愿望都可以放弃。

这四句诗在电影中是被直接引用过的。但是我仔细思考以后,发现它们的涵义很不明显。首先,电影中没有一个人物的心灵称得上是“美丽”的(spotless);其次,永恒阳光在哪里呢,也是看不出来。如果“美丽心灵的永恒阳光”指的是一种脱离人间烦恼的美好愿望的话,那么,乔伊又何必苦苦坚持一定要保住对克莱的记忆呢?反正“遗忘了世人,也被世人遗忘”是“多么快乐”啊!

我感到要搞清楚这个疑问,一定要把原诗弄懂。于是,我把蒲柏的《艾洛伊斯致亚伯拉德》全诗找了出来,读了一遍。

蒲柏这首诗是根据真人真事改编的。艾洛伊斯和亚伯拉德在历史上确有其人。

皮埃尔亚伯拉德(Pierre Abelard)出生于1079年,是那个时代法国重要的哲学大师。他的哲学贡献主要是首先将逻辑学运用神学理论,可以看作是文艺复兴的先驱。

1118年,他担任巴黎圣母院下属天主教学校的负责人期间,爱上他的学生艾洛伊斯(Heloise)。当时他将近40岁,而艾洛伊斯只有18岁。艾洛伊斯的叔叔是巴黎圣母院的大教士(Canon),她就居住在叔叔家。为了方便见面,亚伯拉德也寄宿到那里。

亚伯拉德以辅导功课为名,与艾洛伊斯约会。很快,她就怀孕了。亚伯拉德害怕事情败露,带着艾洛伊斯逃到了乡下,在那里艾洛伊斯生下了一个男婴。亚伯拉德决定结婚,但是这件事传出去,会影响他的事业发展,所以只能秘密结婚,艾洛伊斯违心的同意了。

艾洛伊斯的叔叔对亚伯拉德勾引他侄女非常生气,得知他不愿公开结婚以后,更是怒不可遏。于是,他雇佣了两个流氓,进行报复。一天晚上,趁亚伯拉德熟睡的时候,他们袭击了他,将他阉割了。

遭受了这样生理和心理上的巨大创伤,亚伯拉德不得不在1119年出家当了僧侣,艾洛伊斯也按照他的安排当了修女。就这样,两人有将近十年没有联系。

大约在1130年左右,亚伯拉德给他的朋友写了一封著名的长信,叙述了自己的一生,劝慰他的朋友,不要太在意自己的遭遇,和他比起来,后者还是幸运的。这封信极长,实际上是一个中等篇幅的自传,让人联想到司马迁的《报任安书》。信的题目就叫《我的灾难人生》(Historia Calamitatum)。信中这样叙述他与艾洛伊斯的相爱过程:

我们假装在学习,可是所有时间都用来谈情说爱,我们不放过这渴望已久且来之不易的分分秒秒。我们更多的谈论爱情,而不是谈论摊开在面前的书;我们接吻的时间远远多于我们学习的时间。我们的双手很少抚摸书,更多的是在抚摸彼此的胸口。将我们的双眼拉在一起的是爱情,而不是书里的课文。为了避免引起怀疑,我们有时会有一些争执,但是那是出于爱,而不是出于不满;它们不代表愤怒,而是代表了一种最甜蜜的温柔。接下来发生了什么?我们一起探索了爱情世界中的角角落落,如果爱情本身还存在未知的部分的话,那么我们就去发现它。我们对这些快乐的无知使我们更乐意去追求它们,以至我们对彼此的饥渴从来没有停息过。[②]

这样的文字出自一个年过半百的中世纪学者之手,真是让人意想不到啊。直到今天,读到这样的文字,依然可以感受到强烈的激情。

1132年,艾洛伊斯看到了这封信的一个抄本。她不禁心潮起伏,拿起笔给亚伯拉德写了一封信。信里表达了她现在对亚伯拉德、对她们的爱情的一些想法。她写道:

亲爱的,就像全世界都知道一样,你一定知道你对我有多重要,知道(如果你不再爱我)这对我不啻是一种最深的背叛和最残忍的打击,我失去了你,就好像失去了我自己一样;你也知道世界上没有什么比失去你更让我难过了。悲伤越大,就越需要安慰,只要你才能给我安慰;你是我悲伤的唯一原因,只有你才有安慰我的力量。悲伤、欢笑和安慰,这些你都可以带给我;你对我有巨大的亏欠,尤其是一直以来我无条件的服从了你的所有要求,以至我没有力量在任何事情上反对你,我在你的命令中只找到了摧毁我自己的力量。说来奇怪,我甚至使我的爱变成了一种疯狂,我已经丧失了复原的希望了,这恰恰是我最需要的。只要你一有要求,我立刻就改变自己的服装和思想,只为了证明你既是我身体、也是我意识的拥有者。

上帝知道,除了你这个人以外,我并不寻求从你身上得到其他东西;我只要你这个人,其他都不要。我不要婚姻,不要财产,你知道它们不会带给我快乐和满足,我只要你。妻子的称谓也许更庄重或者更有价值,但是我更喜欢的词永远是爱人,要是你同意的话,情妇和娼妓也可以。我相信为了你,我越使自己显得卑微,我就越能使你高兴,对你声名造成的伤害也就越小。在那封你写给朋友的信中,你并没有忘记我们的过去;你复述了一些我劝阻你不要进行一场不明智的婚姻的理由。但是,你没有说我的其他想法,我宁愿爱情不愿婚姻,宁愿自由不愿束缚。上帝作证,如果国王愿意娶我,并且让我永久拥有天下的一切,那么对我来说,更珍贵更荣耀的不是成为他的皇后,而是成为你的情妇。[③]

亚伯拉德收到信以后,写了一封克制的回信。他表示之所以没有和她联系,并不是对她漠不关心,而是因为他觉得这样做对他们两人都好。

由此,他们一共通了七封信[④]。这些信叙述的不仅仅是个人关系,而是一系列内容广泛的文学读物。总的来说,它们是关于爱情、婚姻、精神世界的哲学对话。自从被传抄出去之后,将近900年来,对它们的阅读兴趣从来没有消失过。

尽管有着这些坦率和剖析内心的通信,但是艾洛伊斯和亚伯拉德之间什么也没有发生,他们最后都死在了修道院里。亚伯拉德死于1142年,艾洛伊斯死于1164年。

艾洛伊斯和亚伯拉德的通信是用拉丁文写成的,1616年正式出版。1697年被译成了法语,1713年又从法文被译成了英文。蒲柏读到了英译以后,被艾洛伊斯的信打动了。于是,他模仿艾洛伊斯的口吻,用第一人称写了一首书信体的诗歌《艾洛伊斯致亚伯拉德》。

在诗中,蒲柏把艾洛伊斯想象成在对上帝的爱和对爱人的爱、在“庄严与天性、美德与激情”之间挣扎。蒲柏同时还插入对艾洛伊斯所处的阴冷、简陋的环境的描写,增强了诗歌的感染力。这首诗中有大量艾洛伊斯对过去爱情的回忆,但是并不是一首叙事诗,蒲柏假设读者对这个故事已经相当熟悉了。他只想通过一个女性的观点来抒发感情,诗歌的重点是艾洛伊斯述说心中的痛苦。

作为一个修女,艾洛伊斯是不允许有个人感情的,但是她对亚伯拉德的爱并没有熄灭。所以,当她沉浸对爱情的渴求中时,总是无法摆脱负罪感。她知道作为修先,对上帝的爱是第一位,她不能爱一个男人胜于爱上帝,但是她无法压制自己的内心。

这首诗歌是英诗中的名篇,但是似乎还没有中译。原诗有300多行,比较长,我下面就试着把开头和结尾部分译出来。[⑤]

在前16行,蒲柏先描述了艾洛伊斯身处的环境,然后点出了全诗的主题:她对亚伯拉德的爱。

In these deep solitudes and awful cells, Where heav''nly-pensive contemplation dwells, And ever-musing melancholy reigns; What means this tumult in a vestal''s veins? Why rove my thoughts beyond this last retreat? Why feels my heart its long-forgotten heat? Yet, yet I love!--From Abelard it came, And Eloisa yet must kiss the name.

在这些孤独简陋的小房间中,

有着属于天堂的沉思,

和永不停息的忧伤。

这样的波澜在修女的心中意味着什么?

为什么我的思想无法在这宁静处安息?

为什么我的心中感受到遗忘已久的热量?

哦,我还在爱!——这爱情来自亚伯拉德,

艾洛伊斯一定要亲吻这个名字。

Dear fatal name! rest ever unreveal''d,

Nor pass these lips in holy silence seal''d.

Hide it, my heart, within that close disguise,

Where mix''d with God''s, his lov''d idea lies:

O write it not, my hand--the name appears

Already written--wash it out, my tears!

In vain lost Eloisa weeps and prays,

Her heart still dictates, and her hand obeys.

这个多么亲爱和不幸的名字!从来没有被说出来过,

从来没有穿越过被神圣的寂静封盖的嘴唇。

厚实的伪装把它藏在我的心中,

那里有着对上帝的爱,也有对他的爱:

哦,我的手啊,别把他写出来——可是他的名字

已经出现了——我的泪水啊,快将它洗去!

艾洛伊斯所有的哭泣和祈祷都是徒劳,

她的心才是主导,她的手只有服从。

然后,艾洛伊斯回忆了她与亚伯拉德相识相爱的过程。但是,她已经献身给了上帝,她感到非常矛盾,宗教的虔诚和快乐的回忆都快把她撕裂了,于是她同时向亚伯拉德和上帝呼喊求援。即使这段爱情已经过去了12年,她也无法对亚伯拉德无动于衷,无法将自己所有的爱无条件的献给上帝。

就是在这里,艾洛伊斯发出感叹,要是能成为“纯洁的维斯塔处女”该多好,“遗忘了世人,也被世人遗忘,美丽的心灵闪烁永恒阳光!”这就是说,这其实是一句出于无奈的牢骚话。

最终,艾洛伊斯感到她的爱在现实世界里根本没有出路,她和亚伯拉德只有死后才能永不分离。

May one kind grave unite each hapless name, And graft my love immortal on thy fame! Then, ages hence, when all my woes are o''er, When this rebellious heart shall beat no more; If ever chance two wand''ring lovers brings To Paraclete''s white walls and silver springs, O''er the pale marble shall they join their heads, And drink the falling tears each other sheds; Then sadly say, with mutual pity mov''d, "Oh may we never love as these have lov''d!"

但愿一个美好的坟墓会让这两个不幸的名字团聚,

将我的爱永远和你的名望连在一起!

随着时光流逝,我的所有悲伤都将结束,

我这颗不安的心也将不再跳动;

如果有一对恋人凑巧漫游至此,

看见此地白色的墙壁和银色的泉水,

在苍白的墓碑前,他们会抱在一起,

双双洒下泪水,

怀着感动和同情,悲伤的说:

“但求我们的爱永不会和他们一样!”

From the full choir when loud Hosannas rise,

And swell the pomp of dreadful sacrifice,

Amid that scene if some relenting eye

Glance on the stone where our cold relics lie,

Devotion''s self shall steal a thought from Heav''n,

One human tear shall drop and be forgiv''n.

And sure, if fate some future bard shall join

In sad similitude of griefs to mine,

Condemn''d whole years in absence to deplore,

And image charms he must behold no more;

Such if there be, who loves so long, so well;

Let him our sad, our tender story tell;

The well-sung woes will soothe my pensive ghost;

He best can paint ''em, who shall feel ''em most.

当合唱团高声赞美上帝时,

巨大的牺牲也随之而来,

如果此时有一双同情的眼睛

看到了我们冰冷的遗骨长眠之地,

哪怕再虔诚的心,也会有一丝思绪离开天堂,

世俗的泪水将会落下,并且得到宽恕。

如果他们之间正好有一位诗人,他一定会

感受到我的悲伤,

谴责自己为什么这么多年无动于衷,

想象这样的感动他一定不再遇到;

如果真有这样一位爱得又长又深的诗人,

就让他来说出我们悲伤和动人的故事;

精心唱出的悲哀将使我冥想的灵魂得到安慰;

他感受到了最多,他能把它们描绘得最好。

全诗就此结束。最后几句我的理解是在说蒲柏自己。蒲柏写这首诗的时候是29岁,他一定触景生情,把自己的感受写了进去。蒲柏本人的人生也是很不幸的,他从小生病,脊椎变形,身体残疾,身高只有1.37米。所以,他最能体会这种悲伤而无望的爱了。

就像诗里写的那样,艾洛伊斯和亚伯拉德确实是死后才团聚在了一起。两人的墓地至今保存在法国的特鲁瓦市(Troyes)。

下面,再回过头来讨论电影《美丽心灵的永恒阳光》。

前面说到,尽管乔伊拼命努力,但是他所有关于克莱的记忆还是被抹去了。于是,在2004年的情人节,他怀着一种难以解释的愿望,重新来到了蒙塔克海滩,遇见了同样而来的克莱。但是,他们都已经认不出对方了。

幸运的是,Lacuna公司的一名护士发现她的记忆也曾被偷偷抹去过,一怒之下将手术者的资料都寄还给了本人。因此,乔伊和克莱都拿到了他们手术之前的自述录音带。他们终于明白发生过什么了。

克莱感到以前的不快可能无法避免,想要离开刚刚重新认识的乔伊。乔伊跟着她来到走廊里,要求她等一下。克莱告诉乔伊,他们两人可能是无法成功的。乔伊耸耸肩膀,只说了一声“OK”,那语调好像是他接受这种事实,但是仍然希望去经历它。克莱也有同样的感受,于是他们两个一起尴尬的笑了,同时心中还有一种如释重负的解脱,感到他们的关系可能会有转机。

电影就到这里结束了。

我觉得,在详细的讨论过《艾洛伊斯致亚伯拉德》这首诗以后,再来分析电影片名的涵义就容易多了。诗歌里描述的是艾洛伊斯一种极度矛盾的心情,她依然爱亚伯拉德,但是两人无法在一起,她必须过着把一切奉献给上帝的生活。电影《美丽心灵的永恒阳光》则描述了一种感情的困境,乔伊爱克莱,舍不得把她从自己的记忆里抹去,但是现实中总是有冲突发生,根本不存在理想的爱,两人相处得越久,爱就越不像是一种快乐,更像是一种折磨。

但是怎么办呢?就像艾洛伊斯无法不对亚伯拉德动情一样,乔伊也无法听任克莱离开。所以,《美丽心灵的永恒阳光》这个温暖美丽的片名,真正揭示的是一种人生荒谬的困境。

在早先的剧本里面,电影设计的结尾是这样的,老年的克莱重新回到Lacuna 公司,再一次要求抹去她对乔伊的记忆,然后镜头会告诉观众,根据记录她已经做过好多次手术了。这个结尾后来被删去了,无疑是为了避免观众觉得这样的结局太阴暗了。现在的结尾则是模棱两可,它允许观众产生一种毫无根据的乐观主义。

至此,一个讲述深情和挚爱不渝的故事被完全解构了,成了一个西西弗斯式的悖论。如果世界上根本不存在永恒的爱情,就像不存在“美丽心灵的永恒阳光”一样,那么我们是否还应该执着坚定的对待爱情呢?

写到这里,我不禁想到一首我很喜欢的流行歌曲,就用它的歌词来结束全文吧。“任凭这天空越来越湛蓝/ 你在我身边越来越平凡/ 可是有些说过的话/ 一直没能改变// 任凭这旅程越来越孤单/ 你在我面前越来越茫然/ 丢不下的行李/ 是我不变的心。”

幕后制作


这是一部充满想象力、创造力、精妙的构思、包含动人思考的电影。由曾两获奥斯卡提名的好莱坞奇才查理考夫曼编剧。42岁的金凯瑞再次转型,出演爱情片,众明星的表演均可圈可点,而如此抢眼的人气阵容居然只有3500万美元的预算。睿智型音乐电视导演米歇尔甘德瑞他第一次尝试叙述式长篇描写以及一系列对美丽幻想的阐述。作为MTV导演时,他也曾大量使用特效,但在这部电影作品上他的态度则完全不同,对于影片中的记忆空间的处理相当的漂亮,影片所塑造的意识空间与真实空间之间并无太大的差别,事实上他在尽可能的把意识空间营造地更真实,他认为只有真实才会带给观众呼应的感受。制作上的良苦用心还在其次,如何把众位影星融进戏中才是最难做到的。不善与演员打交道的他只能用自己的勤奋来激励他人的工作。

原来如此

数年以前,导演米歇尔甘德瑞曾与一位朋友、著名艺术家皮埃尔彼兹莫斯在伦敦某处共进晚餐。就在那个喧嚣中荡漾灵感的夜晚,彼兹莫斯突发妙想,“一个曾十分熟悉的人如果突然被从记忆中完全删除了,那么你是不是真的就不再与这个‘陌生人’联系了呢?”这只是故事的一方面,而另一方面则来自编剧查理考夫曼。

就在这件事发生前后,甘德瑞阅读了查理考夫曼那获得奥斯卡提名带有奇幻色彩的剧本《成为约翰马尔可维奇》(Being John Malkovich),从此念念不忘,能与这样一位知名编剧合作拍片就成了甘德瑞一直的心愿。难能的创意与恰当的共事对象,终使他们走到了一起。“他的剧本感染了我。”甘德瑞很有一番感触。“很快,我就对如何拍摄这部电影有了更加全面的感觉,也成就了最初的轮廓。记忆如何影响到我们的生活,突然失去了生活中最最宝贵的回忆对人的打击,这些都是创作源泉之一。”

“米歇尔与我谈到了他的见解。”考夫曼回忆道。“问我是否想把这个创意变成实实在在的剧本,我喜欢米歇尔这个人,我同样喜欢他曾经的作品!”《美丽心灵的永恒阳光》就在这种理想与现实的交接中被精心打造而成,片名则摘取了Alexander Pope的诗句。制片人安东尼布雷格曼用一向挑剔的眼光不无自豪地描绘了剧本的创造过程。“查理的剧本妙趣横生而又不失严谨。看得出,他把所有激情全部释放在剧本当中,每一份草稿都是心血的凝结。”最终剧本成型时,布雷格曼抢先一睹为快。“我马上给查理发了一封电子邮件,告诉他这就是我一直所企盼的爱情故事!”

众人拾柴

金凯瑞领衔主演了这部融合些许惊悚氛围的喜剧片。导演米歇尔甘德瑞把曾两获奥斯卡提名的金牌编剧查理考夫曼的原创剧本变成的胶片。三次奥斯卡奖提名的凯特温斯莱特,《蜘蛛侠》中的克尔斯腾邓斯特,凭借《In the Bed》获奥斯卡提名的汤姆维尔金森,《You Can Count on Me》中的马克鲁法罗,乃至《指环王》中的伊里亚伍德。如此抢眼的人气阵容居然只有3500万美元的预算,这也就怪不得其他制片人会心急眼热了。

睿智型音乐电视导演米歇尔甘德瑞以其又一部心血继续着自己的导演征程。《美丽心灵的永恒阳光》中,他第一次尝试叙述式长篇描写以及一系列对美丽幻想的阐述。制作上的良苦用心还在其次,如何把众位影星融进戏中才是最难做到的。不善与演员打交道的他只能用自己的勤奋来激励他人的工作。制作完成后,剧组成员给予制作过程给每个人带来的自身提高以不吝其辞的赞美,享受着并工作着是不长圆的梦想。

聚焦

2003年的《冒牌天神》带来了8640万美元首映北美票房入帐,钱的因素对金凯瑞来说意义重大。只有这种俗成的标准才能标识着他依然是好莱坞的头牌。表情,语言,乃至任何一个看似随意的肢体pose,42岁的金凯瑞总能用尽所有能利用到的方式使每个人捧腹大笑,不能自已。喜剧演员那永远难以割舍的情怀,哪怕有了《楚门的世界》这等转型的经典阐述,也使他不会轻易放弃旧日的追求。与米歇尔甘德瑞的合作在2003年就有了序幕,那时是《核桃派》。不到一年间两人再次联手,完工后的相互吹捧是过眼云烟,能否有所突破才是期望中的目标,不过金确实已经有了从喜剧向剧情发展的趋势。

视角

甜蜜与绝望相随,失去的心灵交融试图重新弥合。导演与编剧在不知不觉间把人带入了那种梦幻之旅当中。《美》可能由于太多的旁支错节而不能成为不朽的杰作,但这也不能忽视一个导演的进步。米歇尔的导演之路刚刚起步,也还需要更多的努力。此外,本片剔除了现实主义的印记,赋予生动鲜活的超现实主义以全新的着力点。并把乔尔心灵的迷宫勾勒成了一种类似狂乱视觉感的抽象拼贴画。票房不是问题,但它也不可能成为《成为约翰马尔可维奇》与《改编剧本》那样的典范。

精彩花絮


“美丽心灵的永恒阳光”这个名字出自英国18世纪大诗人亚历山大蒲柏(Alexander Pope,1688-1744)的一首诗《艾洛伊斯致亚伯拉德》(Eloisa to Abelard)。而蒲柏的这首诗又是根据法国12世纪时的一个爱情悲剧创作的。 这首诗曾经用在查理考夫曼早期的一部电影《成为约翰马尔科维奇》Being John Malkovich (1999)。

在吉姆凯瑞对乔尔这个角色表示感兴趣之前,尼古拉斯凯奇是该角色的人选。

当克莱门泰和乔尔在Montauk 海滩的房子里,克莱门泰发现一个信封上面写着大卫和卢斯拉斯金。大卫和卢斯分别是凯特温斯莱特和吉姆凯瑞的助理的姓。

所有在火车上的场景,的确是在一辆真实的、运行中的火车上拍摄的。

开始的演职员字幕表在电影中持续了18分钟。

影片中出现在Montauk 的低语的声音是由凯特温斯莱特自己的声音的回音合成的,同时还有制作公司福克斯的一个工作人员的配音。当时情况是,在凯特温斯莱特到来之前,这个年轻女士被邀请做一个快速的画外音,于是在电影中保留了下来。

电影是根据亚历山大蒲柏的一句诗歌而来:How happy is the blameless vestal''s lot! The world forgetting, by the world forgot. Eternal sunshine of the spotless mind! Each pray''r accepted, and each wish resign''d。

在演员表上没有出现玛丽的姓,但是在Mierzwiak医生实习的接待前台上,可以看到她的名字牌显示的是斯韦沃Svevo。这是一个很少见的名字,是参考了意大利作家伊塔洛斯韦沃Italo Svevo(原名原名埃托雷施米茨,1861-1928),他对西格蒙德弗洛伊德的理论非常感兴趣,据说还曾经和他有过书信来往。

有一个增加的情节,是乔尔和他的前任女友瑙蜜(艾伦柏皮奥)有着一夜情,最终在电影中删除。

在拍摄斯坦(马克鲁弗洛)吓唬玛丽(克尔斯滕邓斯特)的时候,导演米歇尔康德里要马克每次都躲在不同的地方,来真的吓唬她。

马克鲁弗洛和克尔斯滕邓斯特之间有一场床戏,由于影片长度而被剪掉了。

精彩对白


Joel: Constantly talking isn''t necessarily communicating.

乔尔:一成不变的谈话是最没有意义的交流。

Clementine: This is it, Joel. It''s going to be gone soon.

克莱门泰:这就是,乔尔,就是不久将都会消失。

Joel: I know.

乔尔:我知道。

Clementine: What do we do?

克莱门泰:我们该做什么?

Joel: Enjoy it.

乔尔:享受它。

[Clementine and Joel have broken into an empty house on the Montauk beach]

Joel: I think we should go.

乔尔:我想我们该走了。

Clementine: No, it''s our house! Just tonight...

克莱门泰:不,这是我们的房子!就在今晚...

[she looks at an envelope on the counter]

Clementine: ...we''re David and Ruth Laskin. Which one do you want to be? I''d like to be Ruth, but I can be flexible.

克莱门泰:...我们是大卫和卢斯拉斯金。你想当这其中的哪一个?我想当卢斯,但是我还可以改变。

Howard: He''s gone off the map!

霍华德:他在地图上消失了!

Joel: Is there any risk of brain damage?

乔尔:这样对大脑有损伤的危险吗?

Howard: Well, technically speaking, the operation is brain damage, but on a par with a night of heavy drinking. Nothing you''ll miss.

霍华德:好的,从技术上来说,手术是对大脑的损伤,但这就等同于一晚上的酗酒。你不会损失任何东西。

Patrick: You know that girl we did last week? The one with the potatoes.

帕特里克:你知道我们上个星期做的那个女孩吗?带着马铃薯的那个。

Stan: That girl? Yeah, that''s this guy''s girl.

斯坦:那个女孩?是的,那是这家伙的女友。

Patrick: Yeah.

帕特里克:是的。

Stan: Right... Was. Took care of that.

斯坦:对...曾经是。小心照顾好那个。

Patrick: Well uh, I kind of fell in love with her that night.

帕特里克:好的哈,那个晚上我好像有点爱上她了。

Stan: What? You little fuck!

斯坦:什么?你有点可恶!

Patrick: What?

帕特里克:什么?

Stan: She was unconscious, man.

斯坦:她那是毫无知觉,男人。

Patrick: Well, she was beautiful and... I stole a pair of her panties as well.

帕特里克:好的,她很漂亮而且...我还偷了她的一些衬裤。

Stan: Jesus!

斯坦:天啊!

Patrick: What? It''s not like - I mean they were clean and all.

帕特里克:什么?这不像-我是说它们都很干净完整。

Stan: Don''t tell me this stuff! I don''t wanna hear this shit!

斯坦:不要和我说这事情!我不想听这些垃圾!

穿帮镜头


电影开始不久,克莱门泰和乔尔在餐馆再次遇见对方的时候,可以在画面左边看到摄影机的影子。

显示错误:乔尔正开着他的车的时候,可以看到很多路人冲着摄影机挥手。

在霍华德的妻子追上他们并且驾车离开之后,玛丽正站在乔尔家外面和霍华德说话。她的发型变动着,在长镜头中是被风吹得很凌乱,特写镜头是整齐的,然后又变得很凌乱。

显示错误:当克莱门泰去乔尔家楼下的大厅,遇见了乔尔的邻居(“迈克罗曼司”的家伙),可以在门口看到这个演员是等在那里然后走进场景里去的。

当克莱门泰走出汽车去拿她的牙刷,可以在她的裙子下面很明显看见一个麦克风。

地理错误:电影开始不久,当乔尔正在等待去拿牙刷的克莱门泰的时候,可以在一个街上的镜头中看到一个很明显是纽约城的标志,这就不是应该显示的位于长岛的洛克维尔中心。

连贯性:在片尾快要结束的时候,玛丽正拿着一个放有东西和磁带的盒子走在路上,有个男人直接跟在她后面,在一个镜头中却消失不见了。

获奖情况


2005年 奥斯卡(美国电影学院奖) 最佳原创剧本

2005年 奥斯卡(美国电影学院奖) 最佳原创剧本 Pierre Bismuth

2005年 奥斯卡(美国电影学院奖) 最佳原创剧本 查理考夫曼

同名专辑


歌 手: 黎明类 别: [男歌手] 1CD

语 言: 国/粤

公 司: 东亚唱片

日 期: 2004年11月

简介


LEON近两年集中在电影事业,期待两年,终于等到全新专辑,对一众LEON fans来讲,绝对等得辛苦。全新MV《一比一》的造型破格,足以证明LEON不断带领潮流,不断作突破新尝试,绝不甘于原地踏步。 《无痛失恋》由于是悲情歌,Leon特意炮制浪漫凄美的MV,构思中是在一个落雪的地方拍摄,但因未有理想地点,最后Leon就地取材,在铜锣湾制造飘雪的浪漫影像,雪景运用计算机及电影制作效果,非常落重本。

曲 目

1 爱你变

2 无痛失恋

3 伤口

4 一比一

5 水深火热

6 慢动作

7 排行榜

8 情人快乐

9 INTERLUDE

相关分词: 美丽 心灵 永恒 阳光