当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 鬼马小精灵

鬼马小精灵_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

鬼马小精灵


鬼马小精灵是一部以鬼怪幽灵为题材的儿童卡通电影,它以独特的视角、幽默诙谐的表现手法将长时期以来人类隐晦的话题展现在小朋友面前,充满童真童趣,是迪斯尼的一部经典之作。

中文名:鬼马小精灵

外文名:Casper

其它译名:卡斯珀,鬼马小巫师

出品公司:Argentina Video Home (AVH)

制片地区:美国

类型:奇幻,家庭,喜剧

片长:100分钟

上映时间:1995年5月26日



上映日期


国家或地区 上映日期

美国 1995年05月26日 1995

澳大利亚1995年06月15日 1995

西班牙1995年07月04日 1995

阿根廷1995年07月06日 1995

秘鲁1995年07月13日 1995

荷兰 1995年07月14日 1995

德国 1995年07月20日 1995

葡萄牙 1995年07月21日 1995

丹麦 1995年07月28日 1995

英国1995年07月28日 1995

爱沙尼亚1995年08月04日 1995

芬兰 1995年08月04日 1995

瑞典 1995年08月25日 1995

波兰 1995年09月01日 1995

法国 1995年10月04日 1995

参与机构


制作公司

Universal Pictures [us]

Amblin Entertainment [us]

The Harvey Entertainment Company

发行公司

Universal Pictures [us]

CIC-Taft Home Video [au]

CIC Vídeo [br]

Argentina Video Home (AVH) [ar]

United International Pictures (UIP) [ar]

United International Pictures y Cía. S.R.C. [es]

特技公司

Industrial Light & Magic (ILM) [us]

其他公司

Skywalker Sound [us]

演职人员


幕后团队

导演:

布拉德塞伯宁Brad Silberling

主演:

克里斯蒂娜里奇Christina Ricci

比尔普尔曼Bill Pullman

编剧Deanna Oliver (written by)

Sherri Stoner (written by) &

制片人史蒂文斯皮尔伯格 executive producer

Paul Deason associate producer

杰夫富兰克林 co-producer

吉罗莫林 executive producer

Jeffrey A. Montgomery executive producer

Steve Waterman co-producer

Colin Wilson producer

原创音乐James Horner

Ray Colcord (additional music) (uncredited)

改编音乐Erich Wolfgang Korngold (from "Sea Hawk, The (1940)") (sword-fight cue)

Richard Wagner (from "Die Walküre")

摄像师Dean Cundey

电影剪辑Michael Kahn

协调剧组人员Nancy Nayor

造型设计Leslie Dilley

艺术指导Daniel Maltese

Ed Verreaux

布景师Rosemary Brandenburg

服装设计Rosanna Norton

化妆师Judith A. Cory key hair stylist

Christina Smith makeup artist

制片主管Paul Deason unit production manager

Steven R. Molen production supervisor

助理导演Steve E. Andrews first assistant director

Pamela Cederquist second second assistant director

Maura McKeown dga trainee

Michele Panelli-Venetis second assistant director

美术Ken Abraham assistant property master (uncredited)

Yarek Alfer head sculptor

Lori Ashcraft art department coordinator

Carlo Basail greens crafts service

拉塞尔鲍伯特 property master

Daren Dochterman property illustrator (uncredited)

Tom Ivanjack painter

Frank McEldowney greens supervisor

James P. Meehan set dresser

Robert Misetich set paint foreman

Greg Papalia assistant art director

Jacques Rey illustrator

Terry Sheffield drapery foreman

Brett C. Smith leadman

William H. Phen Jr. propmaker gangboss

Kent Jones paint foreman

音效Gary Rydstrom sound re-recording mixer

Shawn Murphy sound re-recording mixer

Sandina Bailo-Lape foley editor

Tom Barwick foley artist

Sara Bolder dialogue editor

Christopher Boyes assistant sound designer

Lindakay Brown assistant adr editor

Lisa Chino assistant dialogue editor

Dean Drabin adr mixer

Tony Eckert foley recordist

Teresa Eckton sound effects editor

Dan Engstrom assistant sound effects editor

Frank E. Eulner sound editor

Andre Fenley apprentice sound editor

Ray Gillon dubbing supervisor (foreign versions) (uncredited)

J.R. Grubbs assistant sound effects editor

Ruth Hasty assistant supervising sound editor

Richard Hymns supervising sound editor

Susan Popovic assistant foley editor

Ronald G. Roumas sound re-recordist (uncredited)

Christopher Scarabosio assistant dialogue editor

Michael Silvers dialogue editor

Gary Summers sound re-recording mixer

Dennie Thorpe foley artist

Hugh Waddell adr supervisor

Charles M. Wilborn sound mixer

特技师Randy Cabral special effects

Kim Derry special effects technician

Raul Essig technical assistant

Michael Lantieri special effects supervisor

瑞克拉兹利尼 ghost replicas

Matt McDonnell special effects technician

Tom Pahk special effects foreman

Brian Tipton special effects: first unit (owner and operator of Casper''s childhood train)

Harish Mandyam special effects (uncredited)

视觉特效师Ronn Brown CG technical assistant (uncredited)

TyRuben Ellingson effects art director

Roger Guyett senior technical director

Philip Edward Alexy CG animator

Mike Amron digital effects artist

Michael Bauer digital effects artist: ILM

John Andrew Berton Jr. supervising digital effects artist

Bruce D. Buckley CGI modeler

Megan I. Carlson visual effects production assistant

Marc Cooper digital effects artist: ILM

Lou Dellarosa digital character animator

Vicki L. Engel visual effects coordinator

斯蒂芬范米尔 digital character co-supervisor

Scott Farrar visual effects plate supervisor

Miguel A. Fuertes supervising character animator

Gerald Gutschmidt digital effects artist

Michael J. Halsted visual effects coordinator

Janet Healy visual effects producer

Sandy Houston digital roto and paint supervisor

George Hull storyboard artist

Daniel Jeannette character animator

Marshall Richard Krasser digital rotoscoper: ILM

Henry LaBounta senior CG supervisor

Peter Lepeniotis animator

Joe Letteri CG supervisor

John Lewis software

Robert Marinic digital effects artist

Stuart T. Maschwitz digital artist

Dennis Muren digital character supervision

Ken Nielsen visual effects

Kevin Rafferty supervising digital effects artist

Erik Chr. Schmidt digital character animator

Ben Snow technical director

Jeffrey James Varab digital character animator

Kevin Willmering digital rotoscope and paint: ILM

Heidi Zabit digital artist

Ken Satchel King character animator

特技演员Georgia Durante stunt double: Cathy Moriarty

Anita Hart stunts

Gary Hymes stunt coordinator

Larry Nicholas stunts

Pat Romano stunt rigger

Birgit K. Schier stunts

Myke Schwartz stunts

Gunter Simon stunts

其他职员Michael Fallavollita assistant editor

Kristen Anacker costumer

Eric Armstrong animation director

Jeffrey Benedict technical assistant

Toby Blue assistant to director

Clyde E. Bryan first assistant camera: "a" camera

Denny Caira transportation coordinator

Vincent Contarino dimmer board operator

Don Davis orchestrator

Sandy DeCrescent orchestra contractor

Debbie DeRango casting associate

Rory Enke location scout

安妮弗莱彻 dancer

Dori Greenberg set production assistant

Paul Griffin animator

阿内特霍华德-卡特 script supervisor

Chris Johnson film loader

Ian Kelly video engineer

J.M. Kenny assistant production coordinator

Chris Lowden casting assistant

Greig McRitchie orchestrator

Todd Morris production assistant

Phil Nibbelink animation director

Michael Orefice gaffer

Joseph Oriolo characters: based on book "Casper the Friendly Ghost"

Oskar Urretabizkaia animator

Jim Passon color timer

Ana Maria Quintana script supervisor

Christopher Raimo production assistant

Matt Rebenkoff set production assistant

Seymour Reit character creator: based on book "Casper the Friendly Ghost"

Mikael Romano production assistant

Stephen Sfetku second assistant camera

亚当山克曼 choreographer

Anne Marie Stein unit publicist

Raymond Stella director of photography: second unit

Robert West assistant to producer

Kenneth D. Zunder additional photographer

演员列表

丹阿克罗伊德 Dr. Raymond Stantz (uncredited)

克林特伊斯特伍德 Himself (uncredited)

梅尔吉布森 Himself (uncredited)

埃米布伦尼曼 Amelia Harvey

罗德尼丹泽菲尔德 Himself

埃里克艾多尔 Paul ''Dibbs'' Plutzker

凯西莫拉蒂 Carrigan Crittenden

戴文萨瓦 Casper on Screen

布拉德加瑞特 Fatso (voice)

乔阿尔斯基 Stinkie (voice)

J.J. Anderson Student #2

Doug Bruckner Reporter (voice)

Michael Dubrow Student #1

Jess Harnell Arnold (voice)

Garette Ratliff Henson Vic DePhillippi

John Kassir The Crypt Keeper (voice)

Chauncey Leopardi Nicky

Michael McCarty Drunk in Bar

Ernestine Mercer Harvey Patient Being Interviewed

Terry Murphy Herself (''Hard Copy'')

Joe Nipote Stretch (voice)

Don Novello Father Guido Sarducci

Malachi Pearson Casper (McFadden) (voice)

Fred Rogers Mr. Rogers

Mike Simmrin Phantom

Ben Stein Mr. Rugg

Wesley Thompson Mr. Curtis

Spencer Vrooman Andreas

Jessica Wesson Amber Whitmire

Micah Winkelspecht Student

剧情介绍


英文剧情

Furious that her late father only willed her his gloomy-looking mansion rather than his millions, Carrigan Crittenden (Moriarty) is ready to burn the place to the ground when she discovers a map to a treasure hidden in the house. But when she enters the rickety mansion to seek her claim, she is frightened away by a wicked wave of ghosts. Determined to get her hands on this hidden fortune, she hires afterlife therapist Dr. James Harvey (Pullman) to exorcise the ghosts from the mansion. Harvey and his daugh- ter Kat (Ricci) move in, and soon Kat meets Casper, the ghost of a young boy who''s "the friendliest ghost you know." But not so friendly are Casper''s uncles--Stretch, Fatso and Stinkie--who are determined to drive all "fleshies" away. Ultimately, it is up to Harvey and Kat to help the ghosts cross over to the other side.

中文剧情

在缅因州的古旧庄园——威普斯塔夫里居住着胖子、瘦子、斯特里奇三个幽灵和他们善良的侄子——小精灵卡斯伯。这座庄园的继承人卡里根贪得无厌,为了消灭这几个幽灵,请来了著名的鬼魂研究家哈维博士,而哈维博士的女儿凯特却与小卡斯伯建立了极好的友谊。一次偶然的机会,他们发现了一种有生命的机器,卡里根在跟踪下也发现了这个秘密。卡里根将自己变成幽灵,想获得宝贝,但他最终失败了。最后这部卡斯伯父亲的复生机器被卡斯伯用来去拯救哈维博士。本片是一部真人与动画人物合演的电影,有很多滑稽的情节。全片特技出色,把男女小主人公之间的关系,用极为图像化的特技表现出来,很可爱。

精彩对白


Casper: Come with me if you want to live.

Casper: There''s a girl, in my bed, YES.

Dibs: If there''s one thing that I''ve learned from you, it''s "always kick ''em when they''re down". And baby, you''re six feet under. Oh, what a shame.

Kat: In two years I have been to nine different schools, eaten in nine cafeterias. I can''t even remember anyone''s name.

Dr. Harvey: Honey, I think it''s time that we sat down and had a little talk.

Kat: It''s a little late for that, Dad.

Dr. Harvey: How late?

Kat: Oh, don''t worry, not that late.

Casper: God, I''d kill for a pinky.

Three ghosts: It''s my party and I''ll die if I want do, die if I want to. You will die too, when it happens to you.

Casper: I told you I was a good dancer. Can I keep you?

Kat: Casper?

Dr. Raymond Stantz: Who you gonna call?... Someone else.

Kat: Drop dead.

Stretch: Too Late.

[Casper sitting on his old sled, takes his baseball cap off]

Casper: I begged and begged my dad to give me this sled, but, be acted like I couldn''t even have it, because I didn''t know how to ride. But then one morning, I came down for breakfast and there it was! Just for me, for no reason at all. I took it out... went sledding all day... my dad said "That''s enough" but I couldn''t stop I was having so much fun... it got late... got dark... got cold... and I got sick... my dad got sad...

Kat: What''s it like to die?

Casper: Like... being born, only backwards... I remember, I didn''t go where I was supposed to go... I just stayed behind, so my dad wouldn''t be lonely

Kat: Sometimes I worry that I''m starting to forget.

Casper: Forget what?

Kat: My mom. Just certain things. The sound of her making breakfast downstairs. The way she''d put on her lipstick, so carefully. I do remember... she always used Ivory soap, and when she''d hug me, I''d breathe her in, so deep. And I remember before I''d go to sleep she''d whisper in my ear, "Stars in the eyes, rosy cheeks, and a happy girl in the morning."... Casper?

Casper: Hmm?

Kat: If my mom''s a ghost, did she forget about me?

Casper: No. She''d never forget you.

Amelia: For what you''ve done, I''m giving you your dream in return. But it''s only for tonight. Sort of a Cinderella deal.

Casper: So I have until midnight?

Amelia: Ten.

Casper: Hey, Cinderella had until midnight.

Amelia: Cinderella wasn''t twelve years old.

Casper: All I want''s a friend.

Kat: You guys are disgusting, obnoxious creeps.

Stretch, Fatso, Stinkie: Thank you.

[After seeing a ghost]

Kat: Dad, I''m sorry.

Dr. Harvey: For what?

Kat: For not believing you, for thinking you were a total loser.

Dr. Harvey: Aww honey... apologize later!

Amelia: James, I know you have been searching for me, but there''s something you must understand. You and Kat loved me so well when I was alive that I have no unfinished business, please don''t let me be yours.

[Dr Harvey has died and come back as a ghost]

Dr. Harvey: Look at me! I''ve never felt so great in my life, I can fly!

[He crashes into the floor]

Fatso: Rookie!

Kat: I can see right through you.

Casper: Yeah, kind of happens when you haven''t got any skin.

Three Ghosts: [brandishing swords] All for one and one for all!

Stretch: Catch your pants before they fall!

Casper: Kat? if I were alive, would you go to the Halloween dance with me?

Kat: Mm hmm.

Casper: Kat?

[whispers]

Casper: Can I keep you?

相关分词: 鬼马 小精灵 小精 精灵