鬼马小精灵
鬼马小精灵是一部以鬼怪幽灵为题材的儿童卡通电影,它以独特的视角、幽默诙谐的表现手法将长时期以来人类隐晦的话题展现在小朋友面前,充满童真童趣,是迪斯尼的一部经典之作。
中文名:鬼马小精灵
外文名:Casper
其它译名:卡斯珀,鬼马小巫师
出品公司:Argentina Video Home (AVH)
制片地区:美国
类型:奇幻,家庭,喜剧
片长:100分钟
上映时间:1995年5月26日
上映日期
国家或地区 上映日期
美国 1995年05月26日 1995
澳大利亚1995年06月15日 1995
西班牙1995年07月04日 1995
阿根廷1995年07月06日 1995
秘鲁1995年07月13日 1995
荷兰 1995年07月14日 1995
德国 1995年07月20日 1995
葡萄牙 1995年07月21日 1995
丹麦 1995年07月28日 1995
英国1995年07月28日 1995
爱沙尼亚1995年08月04日 1995
芬兰 1995年08月04日 1995
瑞典 1995年08月25日 1995
波兰 1995年09月01日 1995
法国 1995年10月04日 1995
参与机构
制作公司
Universal Pictures [us]
Amblin Entertainment [us]
The Harvey Entertainment Company
发行公司
Universal Pictures [us]
CIC-Taft Home Video [au]
CIC Vídeo [br]
Argentina Video Home (AVH) [ar]
United International Pictures (UIP) [ar]
United International Pictures y Cía. S.R.C. [es]
特技公司
Industrial Light & Magic (ILM) [us]
其他公司
Skywalker Sound [us]
演职人员
幕后团队
导演:
布拉德塞伯宁Brad Silberling
主演:
克里斯蒂娜里奇Christina Ricci
比尔普尔曼Bill Pullman
编剧Deanna Oliver (written by)
Sherri Stoner (written by) &
制片人史蒂文斯皮尔伯格 executive producer
Paul Deason associate producer
杰夫富兰克林 co-producer
吉罗莫林 executive producer
Jeffrey A. Montgomery executive producer
Steve Waterman co-producer
Colin Wilson producer
原创音乐James Horner
Ray Colcord (additional music) (uncredited)
改编音乐Erich Wolfgang Korngold (from "Sea Hawk, The (1940)") (sword-fight cue)
Richard Wagner (from "Die Walküre")
摄像师Dean Cundey
电影剪辑Michael Kahn
协调剧组人员Nancy Nayor
造型设计Leslie Dilley
艺术指导Daniel Maltese
Ed Verreaux
布景师Rosemary Brandenburg
服装设计Rosanna Norton
化妆师Judith A. Cory key hair stylist
Christina Smith makeup artist
制片主管Paul Deason unit production manager
Steven R. Molen production supervisor
助理导演Steve E. Andrews first assistant director
Pamela Cederquist second second assistant director
Maura McKeown dga trainee
Michele Panelli-Venetis second assistant director
美术Ken Abraham assistant property master (uncredited)
Yarek Alfer head sculptor
Lori Ashcraft art department coordinator
Carlo Basail greens crafts service
拉塞尔鲍伯特 property master
Daren Dochterman property illustrator (uncredited)
Tom Ivanjack painter
Frank McEldowney greens supervisor
James P. Meehan set dresser
Robert Misetich set paint foreman
Greg Papalia assistant art director
Jacques Rey illustrator
Terry Sheffield drapery foreman
Brett C. Smith leadman
William H. Phen Jr. propmaker gangboss
Kent Jones paint foreman
音效Gary Rydstrom sound re-recording mixer
Shawn Murphy sound re-recording mixer
Sandina Bailo-Lape foley editor
Tom Barwick foley artist
Sara Bolder dialogue editor
Christopher Boyes assistant sound designer
Lindakay Brown assistant adr editor
Lisa Chino assistant dialogue editor
Dean Drabin adr mixer
Tony Eckert foley recordist
Teresa Eckton sound effects editor
Dan Engstrom assistant sound effects editor
Frank E. Eulner sound editor
Andre Fenley apprentice sound editor
Ray Gillon dubbing supervisor (foreign versions) (uncredited)
J.R. Grubbs assistant sound effects editor
Ruth Hasty assistant supervising sound editor
Richard Hymns supervising sound editor
Susan Popovic assistant foley editor
Ronald G. Roumas sound re-recordist (uncredited)
Christopher Scarabosio assistant dialogue editor
Michael Silvers dialogue editor
Gary Summers sound re-recording mixer
Dennie Thorpe foley artist
Hugh Waddell adr supervisor
Charles M. Wilborn sound mixer
特技师Randy Cabral special effects
Kim Derry special effects technician
Raul Essig technical assistant
Michael Lantieri special effects supervisor
瑞克拉兹利尼 ghost replicas
Matt McDonnell special effects technician
Tom Pahk special effects foreman
Brian Tipton special effects: first unit (owner and operator of Casper''s childhood train)
Harish Mandyam special effects (uncredited)
视觉特效师Ronn Brown CG technical assistant (uncredited)
TyRuben Ellingson effects art director
Roger Guyett senior technical director
Philip Edward Alexy CG animator
Mike Amron digital effects artist
Michael Bauer digital effects artist: ILM
John Andrew Berton Jr. supervising digital effects artist
Bruce D. Buckley CGI modeler
Megan I. Carlson visual effects production assistant
Marc Cooper digital effects artist: ILM
Lou Dellarosa digital character animator
Vicki L. Engel visual effects coordinator
斯蒂芬范米尔 digital character co-supervisor
Scott Farrar visual effects plate supervisor
Miguel A. Fuertes supervising character animator
Gerald Gutschmidt digital effects artist
Michael J. Halsted visual effects coordinator
Janet Healy visual effects producer
Sandy Houston digital roto and paint supervisor
George Hull storyboard artist
Daniel Jeannette character animator
Marshall Richard Krasser digital rotoscoper: ILM
Henry LaBounta senior CG supervisor
Peter Lepeniotis animator
Joe Letteri CG supervisor
John Lewis software
Robert Marinic digital effects artist
Stuart T. Maschwitz digital artist
Dennis Muren digital character supervision
Ken Nielsen visual effects
Kevin Rafferty supervising digital effects artist
Erik Chr. Schmidt digital character animator
Ben Snow technical director
Jeffrey James Varab digital character animator
Kevin Willmering digital rotoscope and paint: ILM
Heidi Zabit digital artist
Ken Satchel King character animator
特技演员Georgia Durante stunt double: Cathy Moriarty
Anita Hart stunts
Gary Hymes stunt coordinator
Larry Nicholas stunts
Pat Romano stunt rigger
Birgit K. Schier stunts
Myke Schwartz stunts
Gunter Simon stunts
其他职员Michael Fallavollita assistant editor
Kristen Anacker costumer
Eric Armstrong animation director
Jeffrey Benedict technical assistant
Toby Blue assistant to director
Clyde E. Bryan first assistant camera: "a" camera
Denny Caira transportation coordinator
Vincent Contarino dimmer board operator
Don Davis orchestrator
Sandy DeCrescent orchestra contractor
Debbie DeRango casting associate
Rory Enke location scout
安妮弗莱彻 dancer
Dori Greenberg set production assistant
Paul Griffin animator
阿内特霍华德-卡特 script supervisor
Chris Johnson film loader
Ian Kelly video engineer
J.M. Kenny assistant production coordinator
Chris Lowden casting assistant
Greig McRitchie orchestrator
Todd Morris production assistant
Phil Nibbelink animation director
Michael Orefice gaffer
Joseph Oriolo characters: based on book "Casper the Friendly Ghost"
Oskar Urretabizkaia animator
Jim Passon color timer
Ana Maria Quintana script supervisor
Christopher Raimo production assistant
Matt Rebenkoff set production assistant
Seymour Reit character creator: based on book "Casper the Friendly Ghost"
Mikael Romano production assistant
Stephen Sfetku second assistant camera
亚当山克曼 choreographer
Anne Marie Stein unit publicist
Raymond Stella director of photography: second unit
Robert West assistant to producer
Kenneth D. Zunder additional photographer
演员列表
丹阿克罗伊德 Dr. Raymond Stantz (uncredited)
克林特伊斯特伍德 Himself (uncredited)
梅尔吉布森 Himself (uncredited)
埃米布伦尼曼 Amelia Harvey
罗德尼丹泽菲尔德 Himself
埃里克艾多尔 Paul ''Dibbs'' Plutzker
凯西莫拉蒂 Carrigan Crittenden
戴文萨瓦 Casper on Screen
布拉德加瑞特 Fatso (voice)
乔阿尔斯基 Stinkie (voice)
J.J. Anderson Student #2
Doug Bruckner Reporter (voice)
Michael Dubrow Student #1
Jess Harnell Arnold (voice)
Garette Ratliff Henson Vic DePhillippi
John Kassir The Crypt Keeper (voice)
Chauncey Leopardi Nicky
Michael McCarty Drunk in Bar
Ernestine Mercer Harvey Patient Being Interviewed
Terry Murphy Herself (''Hard Copy'')
Joe Nipote Stretch (voice)
Don Novello Father Guido Sarducci
Malachi Pearson Casper (McFadden) (voice)
Fred Rogers Mr. Rogers
Mike Simmrin Phantom
Ben Stein Mr. Rugg
Wesley Thompson Mr. Curtis
Spencer Vrooman Andreas
Jessica Wesson Amber Whitmire
Micah Winkelspecht Student
剧情介绍
英文剧情
Furious that her late father only willed her his gloomy-looking mansion rather than his millions, Carrigan Crittenden (Moriarty) is ready to burn the place to the ground when she discovers a map to a treasure hidden in the house. But when she enters the rickety mansion to seek her claim, she is frightened away by a wicked wave of ghosts. Determined to get her hands on this hidden fortune, she hires afterlife therapist Dr. James Harvey (Pullman) to exorcise the ghosts from the mansion. Harvey and his daugh- ter Kat (Ricci) move in, and soon Kat meets Casper, the ghost of a young boy who''s "the friendliest ghost you know." But not so friendly are Casper''s uncles--Stretch, Fatso and Stinkie--who are determined to drive all "fleshies" away. Ultimately, it is up to Harvey and Kat to help the ghosts cross over to the other side.
中文剧情
在缅因州的古旧庄园——威普斯塔夫里居住着胖子、瘦子、斯特里奇三个幽灵和他们善良的侄子——小精灵卡斯伯。这座庄园的继承人卡里根贪得无厌,为了消灭这几个幽灵,请来了著名的鬼魂研究家哈维博士,而哈维博士的女儿凯特却与小卡斯伯建立了极好的友谊。一次偶然的机会,他们发现了一种有生命的机器,卡里根在跟踪下也发现了这个秘密。卡里根将自己变成幽灵,想获得宝贝,但他最终失败了。最后这部卡斯伯父亲的复生机器被卡斯伯用来去拯救哈维博士。本片是一部真人与动画人物合演的电影,有很多滑稽的情节。全片特技出色,把男女小主人公之间的关系,用极为图像化的特技表现出来,很可爱。
精彩对白
Casper: Come with me if you want to live.
Casper: There''s a girl, in my bed, YES.
Dibs: If there''s one thing that I''ve learned from you, it''s "always kick ''em when they''re down". And baby, you''re six feet under. Oh, what a shame.
Kat: In two years I have been to nine different schools, eaten in nine cafeterias. I can''t even remember anyone''s name.
Dr. Harvey: Honey, I think it''s time that we sat down and had a little talk.
Kat: It''s a little late for that, Dad.
Dr. Harvey: How late?
Kat: Oh, don''t worry, not that late.
Casper: God, I''d kill for a pinky.
Three ghosts: It''s my party and I''ll die if I want do, die if I want to. You will die too, when it happens to you.
Casper: I told you I was a good dancer. Can I keep you?
Kat: Casper?
Dr. Raymond Stantz: Who you gonna call?... Someone else.
Kat: Drop dead.
Stretch: Too Late.
[Casper sitting on his old sled, takes his baseball cap off]
Casper: I begged and begged my dad to give me this sled, but, be acted like I couldn''t even have it, because I didn''t know how to ride. But then one morning, I came down for breakfast and there it was! Just for me, for no reason at all. I took it out... went sledding all day... my dad said "That''s enough" but I couldn''t stop I was having so much fun... it got late... got dark... got cold... and I got sick... my dad got sad...
Kat: What''s it like to die?
Casper: Like... being born, only backwards... I remember, I didn''t go where I was supposed to go... I just stayed behind, so my dad wouldn''t be lonely
Kat: Sometimes I worry that I''m starting to forget.
Casper: Forget what?
Kat: My mom. Just certain things. The sound of her making breakfast downstairs. The way she''d put on her lipstick, so carefully. I do remember... she always used Ivory soap, and when she''d hug me, I''d breathe her in, so deep. And I remember before I''d go to sleep she''d whisper in my ear, "Stars in the eyes, rosy cheeks, and a happy girl in the morning."... Casper?
Casper: Hmm?
Kat: If my mom''s a ghost, did she forget about me?
Casper: No. She''d never forget you.
Amelia: For what you''ve done, I''m giving you your dream in return. But it''s only for tonight. Sort of a Cinderella deal.
Casper: So I have until midnight?
Amelia: Ten.
Casper: Hey, Cinderella had until midnight.
Amelia: Cinderella wasn''t twelve years old.
Casper: All I want''s a friend.
Kat: You guys are disgusting, obnoxious creeps.
Stretch, Fatso, Stinkie: Thank you.
[After seeing a ghost]
Kat: Dad, I''m sorry.
Dr. Harvey: For what?
Kat: For not believing you, for thinking you were a total loser.
Dr. Harvey: Aww honey... apologize later!
Amelia: James, I know you have been searching for me, but there''s something you must understand. You and Kat loved me so well when I was alive that I have no unfinished business, please don''t let me be yours.
[Dr Harvey has died and come back as a ghost]
Dr. Harvey: Look at me! I''ve never felt so great in my life, I can fly!
[He crashes into the floor]
Fatso: Rookie!
Kat: I can see right through you.
Casper: Yeah, kind of happens when you haven''t got any skin.
Three Ghosts: [brandishing swords] All for one and one for all!
Stretch: Catch your pants before they fall!
Casper: Kat? if I were alive, would you go to the Halloween dance with me?
Kat: Mm hmm.
Casper: Kat?
[whispers]
Casper: Can I keep you?