当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 斗篷的赞歌

斗篷的赞歌_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

斗篷的赞歌




简介


《斗篷的赞歌》也称《斗篷颂》,作者蒲绥里,全名穆罕默德赛义德蒲绥里(1213——1296),埃及著名诗人,书法家,也是中世纪以至在今天享誉世界的阿拉伯诗人。《斗篷颂》的创作过程,有一段神奇而感人的故事。据作者本人自称,他曾患偏瘫症,半身不遂,常年卧病于床。据说《斗篷颂》就是他在病榻上写的,是一首赞圣的长诗,但此时的诗名不叫《斗篷颂》。他卧病于床,朝夕虔诚地吟诵自己写的这首赞圣诗,长歌当哭,诚心忏悔,祈求真主,赞颂穆圣,期盼疾病痊愈。突然有天夜晚他梦见了穆圣,至圣慈祥地抚摸他的脸和腿,并将斗篷盖在了他的身上。当他醒来后,感觉浑身轻松舒适,双腿灵活自如,行动如常,似乎压根儿就没有患过偏瘫症。感激和欣喜之余,他将此诗题名《盖绥德布尔德》——《斗篷颂》。旋即,此事在埃及不胫而走,轰动一时,人们都赞叹不休,竞相传诵,“洛阳纸贵”。这首诗共162行,如作者在长诗的末尾所说:“一百六十行诗句、是我解忧的灵丹。”通篇主要颂扬穆圣高贵的圣品、高尚的品德、温良的性格,以及传播伊斯兰真理和文明的丰功伟绩,也赞扬穆圣的家眷和众先知。

内容


全诗正文共10篇,分《智》(1—3篇)、《信》(4—7篇)、《勇》(8—10篇)三个部分。这10篇的题目为:笃慕、克己、大赞、先徵、明证、宝命、登霄、道征、祈求、慈语。全诗160多行,不算太长,但蕴含的思想内涵丰厚而深刻,以及其千锤百炼、炉火纯青的语言艺术魅力,从思想内容到表现形式都引人入胜,撼人心灵。

影响


这首诗问世的时代背景正是十字军东侵的时期,埃及和整个阿拉伯地区一样,深受西方殖民义强盗的欺凌和蹂躏,这首诗的发表及其轰动效应不仅增强了埃及人民热爱伊斯兰、热爱先知的宗教意识和情感,同时又大大地激发了朝野上下、人民群众抗击侵略、保家卫国、争取和平自由的爱国主义热忱。

译文(潘世昌博士译)


第一章 笃慕

是因为怀念色兰*的旧邻,你留下了带血的泪滴

还是来自卡卒穆*的风迷了你的眼睛

亦还是穿越伊杜穆*的闪电灼伤了你的双目

你对自己说

眼泪呀,不要再流

心儿呀,不要再抖

泪水越发涌流,心儿越发颤抖

爱恋的人怎能掩饰真情

流淌的泪水与被爱燃烧的心能随时证明

如果不是爱情

你不会在故居前流下眼泪

你不会因回忆起那儿的一草一木而失眠

.你怎么能否认你的爱情呢

你的泪水与思念已经作证

脸颊的泪滴如红黄的玫瑰

斑斑的泪痕与忧伤的心已经证明

如果热恋的人的梦是在夜间出现

那就让我失眠吧

因为爱就是一种痛苦

责备我的人啊

我渴望你的理解与真诚

我知道

我因相思而生病

我没有听从你的劝告

热恋的人怎听的进忠告

我以为你的劝告是责备

其实你的劝告最真诚

*[此标记均为地名]

第二章 克已

私欲使我疏忽了人之将老与人生的有限

悠然间,我已满头白发

我拿什么来款待造访我的岁月老人

如果我知道我不能以礼善待

我一定会染黑头发不让他发现

谁能拦回走向迷误而又任性的我

如同拦住桀骜不训的烈马

你不要奢望享受消除欲望

美味佳肴只能会让贪欲助长

私欲如同吃奶的婴儿

早断早忘,晚断助长

远离私欲吧

不要让它成为你的朋友

它会让你受到伤害于嘲笑

看好私欲吧

如果把它驯养在合适的牧场里

它就不会再放任流浪

它曾给多少致命的享受戴上美丽的花环

人们却不知道毒汁就在酒肉里面

不要让饥饿于口腹之乐迷惑了眼睛

也许饥饿比胃中的腐食更可恶

让眼泪冲洗你被罪恶污染的双眼把

让你眼睛保持清澈的善良

与私欲决裂吧

不要听信它们的劝告

它们的劝告会让你进入阴谋的圈套

不孕的妇人不能生育

只说不做的又怎能赢得真主的恕饶

我劝戒别人却丢弃了其它许多

生命之末,我一无所获

第三章 大赞

他的礼拜驱散了夜的黑暗

他的双脚肿痛而不停抱怨

他把石块放在腰间

来抵挡饥饿的痛感

藏金的高山向他献媚

高山怎知道他的高洁

他的需求不过是维持生命

他的需求诉说着他对生活的淡泊

如果不是他

这个世界将不会被造化

这样的一个人

怎能会对世界有过多的索求

他是人神两界的领袖

他是全人类的解救

他是引领我们的使者

没有任何一人比他的话更让我们向往

后世骇人的恐慌时

我们期待着他的说情

向真主祈祷吧

紧跟着他

就是抓住了坚固的绳索

他的品德,容貌超越了所有的先知

他的知识慷慨无人比拟

众先知那样的爱慕至圣

他们渴望能掬一捧大海的水

吮吸一口馨香的甘露

他们站立在至圣的面前

期待着每一点知识与哲言

当他的形象与内涵完美之时

他美德卓越超群

他的高洁浑然天成

不要理会****徒对使者的伪言

如果你愿意

请把你的赞歌献给他吧

如果你愿意

请为他的荣耀而自豪吧

如果你愿意

请为他的尊贵而喜悦吧

他的恩惠无法衡量

他的儿女会在每一个人的口中赞扬

如果他的奇迹能表明他的高贵

那么,你会见证到

呼唤他的名字会使朽骨复活

他没有责成我们苦苦思索的

我们不能怀疑,不能彷徨

他的内涵让整个世界费解

远远近近都不能清晰可见

如同太阳

远看显得渺小

近来又眩盲了视眼

昏睡的民众怎能理解他的真谛

睡梦早已使他们忘记什么是至善

他是一个人

但他却是最优秀的人

先知们所有的奇迹

都与他的光辉相连

他是光芒四射的太阳

先知们则是照耀夜空的群星

他永远最美的仪表

装扮仪表的是最高尚的道德风范

他象慷慨的大海,坚定的岁月

他的坚毅伟大无以伦比

不管是在激烈的战场上

亦还是在信士们的身旁

他的谈吐,他的微笑

象闪光的珍珠一样

没有香草能与掩埋他的泥土媲美

亲吻着,嗅闻着那一片泥土

我感到多么的幸福无上

第四章 先幑

他诞生在醉人的芳香中

啊,永远伴随着他的芳香

那一日

波斯人感觉到灾难开始来临

波斯王的宫殿轰然倒塌

他的军队四散逃离

火焰因他的忧愁而宁静无息

河水因他的忧愁而悄然流去

撤沃成因河水干涸而叹息

干渴的人们望湖怒而归去

他的忧愁是如此的沉重

犹如火与水相融而潮湿

犹如水与火相融而燃烧

精灵们在窃窃私语

“光辉降临了,真理出现了”

你们向世界宣布这一喜讯吧

多神教徒怎么会听见惊雷一样的警告

让他们装聋作哑吧

其实,信仰的迷误与虚伪

他们早已知道

坠落的流星下

恶魔们纷纷败北

天庭边的窃听也无济于事

他们如同亡命逃跑的象军

被穆圣石击的败军

抛出石子赞颂着他

一如从鱼腹抛出的先知赞颂着真主*

(优努斯圣人曾被吞进鱼腹,后在真主的意欲下又安全从鱼腹出来 )

第五章 奇迹、证明

树木响应他的召唤向他叩首示意

移动的树木排成一行

树枝摇摆如美妙的书法一样

白云追随着骄阳

是为了给他带来阴凉

破裂的圆月哟

我见证了你的分与舍

山洞多么的幸运

它恭迎了先知与挚友的来临

追赶的敌人多么愚蠢

布遍蛛网的山洞怎会有人

他们怎会知道

真主的保护不需要盔甲和堡垒

我不在乎这个世界对我的不义

能得到他的眷属

我是多么的满足

我期望他给我两世的幸福

他是那样慷慨的满口答应

不要否认他梦中的启示

或许他的眼睛在沉睡

其实,他的心灵是那样的清醒

那是使命来临的时刻

即便他在梦中也不容否定

赞颂清高的主

启示不能强求

先知怎敢把它隐藏

他的抚摩使多少病人健康如常

使多少垂危之人走出死亡

他的祈祷使大雨如注

黑夜因此变得白亮

小溪里的水如江河般流淌

第六章 宝命

让我来描述宝命真经吧

它象黑夜远处山顶的火光

指引着世人不再彷徨

它象闪亮的珍珠

整齐的排列增加它的美丽

零乱的陈设风采依旧一样

它的内涵与魅力更让人向往

它是来自至仁主的真经

它是新生的,又是无始的

它给我们讲述归宿、阿德、伊尔穆*

它远在众先知的奇迹之上

先知们的奇迹随时光而去

而它永远也不与时光分离

它的意义尽善尽美

任何人也看不到迷惑与暧昧

向真经挑战的人

结果只是俯首归顺

它以优美的言辞还击敌手

犹如主人驱赶冒犯家园的恶徒

它的含义如大海的波涛

它的美丽与价值珍宝难敌

它的奇妙不胜枚举

看一眼

你会觉得双眼是那么的满足

紧握它吧

它是你终身的幸福

读一会

你会担心不能承受冰雪般的刺骨

它又象一个仙池

漆黑的容颜因此而发亮

它又是一条坦途,一个天平

它的公证人间不曾有过

不要惊奇人们无知的妄言

沙眼能否认太阳的光辉

病喉也能怀疑清水的甜美

阿德:部落的名字。伊尔穆:城市的名字

第七章 登宵

至爱的人哟

是谁的庭院里人来人往

络绎不绝的人们带着渴望

什么是智慧者眼前最大的明证

什么是寻求者眼中最大的幸福

就象在黑夜中穿行的圆月

你一夜之间从一个禁地穿越到另一个禁地

你升高到一个不可想象的位置

所有的圣人都恭迎着你的莅临

你率领众圣穿越七层天

你是队伍的旗帜和典范

你见证了天庭远近的每一个极点

你是那样的高贵

每一个位置都为你而卑

第八章 道征

多神教徒因你的使命而心惊胆战

凌厉之声如离群羔羊的哀嚎

你同他们厮杀在每一个战场

中矛的敌人如同被宰杀的牛羊

击碎的肢体和飞鸟一起在空中飘扬

那一刻

逃跑是他们唯一的渴望

日夜轮流,他们分不清时光

脑海中唯一清晰的是禁月*

战争好象他们家中的客人

对他们的躯体有无限的向往

你引领海水一样的大军

海水巨浪般向敌人抛去

真主的宝剑从鞘中抽出

把多神教徒从根铲除

久违的伊斯兰重新来临

它会被永久的佑护

信士门有慈父般的呵护

他们从此不再象孤儿一样流浪踟躇

他们是山岳,他们最坚强

你问一下他们厮杀过的战场

你问侯乃尼

你问白德尔

你问伍侯德

每一个战场都见证着敌人象逃离瘟疫一样的恐慌

宝剑挥舞,鲜血飞扬

他们是以剑为笔的书写者

呼啸的笔锋不错过每一个音符

征杀的气概不同凡响

红与黄的玫瑰怎会一样

胜利的微风传来他们的清香

每一个信士都象鲜花一样

他们的攻击果断勇敢,没有彷徨

多神教徒心破胆裂仓皇逃亡

谁得到真主使者的援助

丛林的猛狮也会不战而逃

使者的援助者一定获胜

他的敌人一定遭到报应

他的欧玛在他的宗教之中

就象狮子生活在丛林中

多少人为真主的言辞而争辩

多少证据引述在争论之中

你以一个文盲使者的知识为满足吧

他的明证在蒙昧时代已经表明

第九章 祈求

我高唱着我的赞歌

希望它赎回我一生的过错

如果我的赞歌被喜悦

那一日

我将在我的右边接过我的功过薄

感谢你,我的赞歌

青少年时期的我放浪形骸

给我带来多少过错

这是一桩多么亏折的生意啊

谁会用现世的享受换取后世的幸福

谁会用短暂的时光换取后世的永驻

如果我以一个罪人被提审

我在想

我和他的盟约不会违

我和他的联结不会断

我呼唤着他的尊名

他一定会为我说情

我知道

他心里记挂的是所有的穆民苍生

如果他没有在归宿地牵拉我的手

我只能后悔自己走过的路

可是我又想

他怎会让有难的人失望

怎会让求援的邻友惆怅

自从我坚定的开始我的赞歌

我坚信他是我永远的指望

他的恩惠绵绵不绝

雨露滋润着鲜花年年如常

我不想用赞歌谋取现世的享受

如同祖海尔赞美海木尔那样*

*[海祖尔。 本。 艾比塞买是蒙昧时代著名诗人,七大悬诗名篇的作者之一。海木尔。 西拿尼民是蒙昧时代最负盛名的慷慨者,他以三千头骆驼平息了两个部落之间多年的战争。

第十章 慈语

至爱的先知哟

当大灾来临时

除你之外,我还能向谁求护

如果至仁主奖惩恩怨

先知的容颜就不会削减

你的慈爱容得下整个世界

你的知识来自仙牌

心儿呀

多大的过失都不要失望

多大的过错都会被原谅

或许至仁主的慈悯根据过错而分享

仁慈的主啊

不要让我的希望成为幻想

我一直渴求着你的报偿

爱伶你的仆人吧

他不能忍耐太多的恐慌

永远祝福你的使者吧

你的祝福如雨丝不绝

枝条带来了徐徐的柔风

优美的驼铃声中

歌声催动驼队前行

喜悦艾卜白克尔、欧麦尔吧

喜悦奥斯曼、阿里吧

喜悦圣族、圣门弟子以及跟随他们的人吧

他们是敬畏的、纯洁的

宽厚的、慷慨的

仁慈的主啊

向先知传达我们的祈求

宥恩的主啊

因为他的颜面

你宽恕我们曾有的过错

你宽恕每一个诵读古兰的穆民吧

他的家是在清洁的禁地

他的名字是最纯洁的誓语

我要结束我钟爱的诗篇

永远的赞颂给予真主

一百六十行诗句

是我解忧的灵丹

相关分词: 斗篷 赞歌