当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 察爱憎而后说

察爱憎而后说_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

察爱憎而后说




原文


昔者郑武公欲伐胡①,故先以其女妻胡君②以娱其意③。因问于群臣,“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也。子言伐之何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。宋有富人,天雨,墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父云。暮而果大亡其财。其家甚智其子④,而疑邻人之父。此二人说者皆当矣,厚者为戮,薄者见疑⑤,则非知之难也,处知则难也。

昔者弥子瑕有宠于卫君。卫国之法:窃驾君车者罪刖⑥。弥子瑕母病,人间往夜告弥子,弥子矫驾君车以出。君闻而贤之,曰:“孝哉!为母之故忘其刖罪。”异日,与君游于果园,食桃而甘,不尽,以其半啖君。君曰:“爱我哉!忘其口味,以啖寡人。”及弥子色衰爱弛⑦,得罪于君,君曰:“是固尝矫驾吾车,又尝啖我以余桃。”故弥子之行未变于初也,而以前之所以见贤而后获罪者,爱憎之变也。故有爱于主,则智当而加亲;有憎于主,则智不当见罪而加疏。故谏说谈论之士,不可不察爱憎之主而后说⑧焉。

注释


1、胡:春秋时国名。

2、妻胡君:嫁给胡国国君为妻。

3、娱其意:使其意娱,使他心中高兴。娱,使动用法。

4、甚智其子:很以为他的儿子是聪明的。智:意动用法,“以其子为智”。

5、厚者:重的。薄者:轻的。“为”和“见”都表被动。

6、罪刖:罪当刖刑。刖:断足的刑法。

7、色衰爱弛:年纪老了,宠爱淡薄了。

8、说(shui):劝说别人采纳自己的主张。

译文


从前郑武公想讨伐胡国,故意先把自己的女儿嫁给胡国君主来使他快乐。然后问群臣:“我想用兵,哪个国家可以讨伐?”大夫关其思回答说:“胡国可以讨伐。”武公发怒而杀了他,说:“胡国是兄弟国家,你说讨伐它,是何道理?”胡国君主听说了,认为郑国和自己友好,于是不再防备郑国。郑国偷袭了胡国,攻占了它。宋国有个富人,下雨把墙淋塌了,他儿子说:“不修的话,必将有盗贼来偷。”邻居的老人也这么说。到了晚上,果然掉了一大笔钱财。这家富人认为儿子很聪明,却对邻居老人起了疑心。关其思和这位老人的话都恰当,而重的被杀,轻的被怀疑;可见不是了解情况有困难,而是处理所了解的情况很困难。

从前弥子瑕曾受到卫国国君的宠信。卫国法令规定,私自驾驭国君车子的,论罪要处以刖刑。弥子瑕母亲病了,有人趁空隙连夜通知弥子瑕,弥子瑕假托君命驾驭君车而出。卫君听说后,却认为他德行好,说:“真孝顺啊!为了母亲的缘故,忘了自己会犯刖罪。”另一天,他和卫君在果园游览,吃桃子觉得甜,没有吃完,就把剩下的半个给卫君吃。卫君说:“多么爱我啊!不顾自己口味来给我吃。”等到弥子瑕年纪老了,宠爱淡薄了,得罪了卫君,卫君说:“这人本来就曾假托君命私自驾驭我的车子,又曾经把吃剩的桃子给我吃。”所以,虽然弥子瑕的行为和当初并没两样,但先前称贤、后来获罪的原因,是卫君的爱憎有了变化。所以被君主宠爱时,那么他的智谋合乎国君的心意就更加亲密,更受宠爱;被君主憎恶的,才智就显得不恰当,他的智谋不合乎国君的心意,就会获罪并被疏远。所以谏说谈论的人不可不察看君主的爱憎,然后劝说。

指要


本文选自韩非子的《说难》。韩非在政治上主张“法治”,在文风上周密峻峭,锋芒犀利,切中要害。说难,是议论游说人主要的困难。选文用三个故事说明游说人主要“察爱憎之主而后说”。所引用的事例有正有反,既加强了文章的说服力,又增添了形象性。

相关分词: 爱憎 而后