当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 北京外国语大学英语学院

北京外国语大学英语学院_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

北京外国语大学英语学院


英语学院于2001年北京外国语大学60年校庆之际成立,其前身为历史悠久的英语系,现包括英语系、国际新闻与传播系和翻译系。 英语学院师资力量雄厚,拥有博士生导师 13名,教授25名,拥有教授、副教授职称的教师占全体教师的60%。英语学院是我国英语语言文学专业国家重点学科点所在地,其教学层次齐全,包括本科、硕士、博士,同时拥有博士后流动站。英语学院的总体目标是建设国内第一、国际知名的英语语言文学、英语国家研究和国际新闻传播学科,为全球化背景下的中国培养国际型、通识型精英人才,为中国对外传播做出贡献。



学院简介


北京外国语大学英语学院前身为历史悠久、享誉国内外的英语系(成立于1944年)。英语学院拥有全国最早的两个英语语言文学博士学位点之一和英语语言文学国家重点学科,是北京市特色学科建设点,并拥有国家级优秀教学团队。在半个多世纪的办学历史上,英语学院为国家培养了一大批驻外大使和高级外交官,为国内兄弟院校输送了一大批教学与学术领军人物,为中国改革开放与对外交流做出了突出贡献。

学院宗旨


根本追求

建设国内一流、国际知名的英语学院,为中国的英语教育树立典范,为国际化背景下的中国培养精英人才,为国际文化交流做出贡献。培养具有深厚的英语语言文学专业功底、宽广的人文社科知识和出色的学习、思辨、创造、合作与领导能力的国际型精英人才。

核心价值

教育的根本目的在于培养具有创造能力和社会责任感的全人。

教师是教育的主体,学生是教学的主体。

学术自由。

博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

科研与教学相互促进。

教学质量是学院的生命线。

教育应为学生的终身学习奠基。

课堂教学、自主学习、社会实践与国际交流是实现本院目标的四大支柱。

教育理念

全人教育 人文教育学习能力

思辨能力交流能力 创新能力领导能力

合作能力心理素质 身体素质

办学特色


英语学院以全人教育、跨文化取向、创造性学习和跨学科课程设置为特色和优势。本科教育致力于培养具有深厚的英语语言文学、国际新闻传播、翻译学功底、比较宽广的英语国家知识与人文社科知识和出色的学习、思维、创造、合作与领导能力的国际型、通识型优秀人才。毕业生在外交、外事、国际经贸、对外文化交流、国际传播、英语教育等领域具有竞争优势和可持续发展的潜力;也可以顺利进入英语专业乃至所有相关人文社科领域进一步深造。

专业简介


英语语言文学专业

英语语言文学学科是原国家教委于1988年批准的全国第一批高校重点学科点之一(同一学科点全国仅批准了北外和北大2个)。2001年再次被评为重点学科。本学科点是“九五”期间教育部批复预审的“211工程”学校中的重点学科建设项目,教育部2000年批准在北外建立的全国唯一的普通高校人文社会科学重点研究基地“中国外语教育研究中心”是其重要组成部分。

英语语言文学是北外实力最雄厚的学科,曾拥有王佐良、许国璋、周珏良等一大批著名学者,他们不仅在英语系培养了一支高素质的英语教学与科研队伍,而且组建了 外国文学研究所和外国语言研究所,主编《外语教学与研究》、《外国文学》等权威学术期刊,奠定了本学科享誉国内外的学术地位。80年代初国家教委批准建立的英语语言文学第一批八个博士点中就有北外一个;80年代末国家教委批准建立的第一批人文社会科学领域的两个博士后流动站,其中一个就设在北外。

继老一辈学者之后,北外又涌现了一大批优秀学者,包括胡文仲、钱青、张中载、吴冰、何其莘、梅仁毅、刘润清、吴一安、文秋芳、庄绎传等,以及一大批中青年学术骨干。这批优秀学者的崛起,使本学科的学术研究在国内始终保持一流水平并得到长足发展。英语作为外语的教学与研究处于国际领先地位,为国家培养了大批优 秀教学科研人员,其中许多人已成为国内外知名学者和全国各外语院系的学术带头人,此外还为国家培养了大批高级外交官、媒体精英和翻译人才。

本学科一直是国务院外国语言文学学科评议组、全国高校外语教学指导委员会、外语教材编审委员会、中国英语教学研究会、全国高等教育自学考试委员会英语专业委 员会、全国英国文学学会、全国美国文学研究会、全国跨文化交际研究会和澳大利亚研究会等重要学术机构主要负责人所在单位。2000年国务院学位委员会批准在北外新增外国语言学与应用语言学博士点。可以说,北外在英语语言文学的教学和研究领域具有不可比拟的优势。

英语系本科教育为四年学制,对学生进行听、说、读、写、译等五个方面的全面高级训练,并在此基础上为学生开设英美文学、语言学、文化研究、国际政治与经济研究、翻译学等方面的专业课 程,同时为学生提供英语国家社会与文化、外交、新闻与法律等方面的大量选修课。学生还可以辅修国际关系、国际经贸和法律等专业的第二学位。英语系开设的课 程全部用英文授课,毕业论文以英文撰写。该专业致 力于培养具有深厚的英语语言文学专业功底、比较宽广的人文社科知识和出色的学习、思辨、创造、合作与领导能力的国际型、通识型优秀人才。毕业生在外交、外 事、国际经贸、对外文化交流、国际传播、英语教育等领域具有竞争优势和可持续发展的潜力;也可以顺利进入英语专业乃至所有人文社科领域进一步深造。从近几 年的就业统计看,除个别学生选择自由职业外,其他学生100%达到一次性就业。

研究生层次各方向重视系统的专业知识传授和严格的研究方法训练,进一步夯实学生的英语功底,开阔学生的知识视野,培养具有人文素养、独立研究能力和开拓精神的高级外语专门人才。研究生教学包括硕士生和博士生两个层次,学制分别为两年半和三年,研究方向为文学(含英国文学、美国文学、澳大利亚文学和比较文学)、语言学、翻译理论与实践、英语国家研究(含英国、美国和澳大利亚)等四个领域。英语系开设的研究生课程全部用英文授课。毕业论文以英文撰写。该专业硕士毕业生将成为高校英语教学与研究、外交、对外传播、国际文化交流、国际经贸等领域的精英。

国际新闻与传播专业

依托北外英语学院雄厚的英语师资和本专业精干的双语教师队伍,国际新闻与传播系致力于为学生奠定扎实的英语基础、深厚的人文素养和坚实的专业功底,培养信息社会紧缺的国际新闻与国际传播人才。

新闻系拥有一支精干的师资队伍,绝大多数具有海外留学和进修经历。此外本系还长期聘用两名外国专家和两名新华社资深高级记者任教,同时聘请CCTV NEWS(原CCTV-9)和央视《新闻调查》及其它新闻机构的高级记者和编辑担任兼职教师。新闻系实行英语和新闻复合的专业培养模式。本科毕业生可获得“新闻学学士学位”和“新闻/英语双专业”证书。此外,本科生还可辅修国际关系、国际经贸、国际法律等专业的第二学位。研究生层次与学校国家重点学科英语语言文学专业合作,培养国际新闻传播方向的硕士和博士生。本科学制为四年,硕士两年半,博士三至四年。

新闻系的课程设置包括新闻专业核心课程、英语专业课程以及与国际新闻专业相关的知识课程等三大板块。中国新闻史、中文新闻采访与写作等少数几门课外,本专业90%以 上课程均用英语讲授,如英语新闻采访、英语新闻写作、英语报刊编辑、国际新闻编译、英语报刊阅读、英语经典新闻作品评析、对外报道、国际传播、传播学概 论、传媒研究方法与学术写作、新闻伦理与法规、媒体与社会、英语电视纪录片制作、英语播音与主持、西方文化概论、英语国家社会与文化、英语电影分析、英美 文学赏析、跨文化交际、国际关系概论、社会学概论等。英语课程与英语专业基本一致,要求学生毕业时通过英语专业8级 考试。上述特色使本专业在国内新闻学科具有独特优势。此外,本系安排本科生在一年级下学期进行小实习,三年级下学期进行大实习,实习单位均为国家重要对外 传播平面、广电和网络英文媒体。硕士研究生在第四学期也有实习安排。本系课程设置根据社会需求和时代发展制定,旨在拓展技能、学以致用、服务社会。

目前,新闻系与英国莱斯特大学有本科层次的合作项目,学生可出国学习半年,承认在外所修学分,获得北外学位;与英国兰卡斯特大学有1+3的本科合作项目,学生在北外学习一年英语,通过英语考试,赴英国进行三年的本科学习,获兰卡斯特学士学位;与新西兰奥克兰大学有硕士研究生的1+1合作项目,学生在北外学习一年,通过英语考试,赴新西兰进行一年研究生阶段的学习,获奥克兰大学的硕士学位。

英语与新闻复合、理论与实践结合以及校园与传媒互动的教学模式,使该专业毕业生能够满足全球化时代传媒机构、跨国公司、国际组织、外交经贸、教科文部门对国际新闻、信息传播、跨文化交流与涉外公关人才的高标准要求,从容面对21世纪的挑战,成为具有国际竞争力的专业人才。

翻译专业

该系旨在培养国家与社会急需的专业口、笔译人才。要求学生具备良好的英汉双语表达、沟通与转换能力,拥有一定的口、笔译实践经验,具有成为职业翻译工作者的从业实力、心理素质和职业道德素养,熟悉英语国家与中国的历史文化和文学传统,了解政治、经济、科技、法律、教育、金融商 贸等主要社会生活领域,能够胜任全球化背景下的国际交流。该专业毕业生可在政府或企事业单位的外事部门、中国驻外机构、对外或涉外出版社、传媒单位的海外 部、涉外企业以及跨国公司从事口笔译工作,也可以成为提供专业口笔译服务的自由职业者。与此同时,该专业积极探索高级专业口笔译人才的有效培养模式,为更 高层次的学习和研究输送优秀人才。

翻译系的教学高度重视口、笔译实践技能的培养,同时注重理论与实践相结合,强调理论对实践的启示作用,将实践的收获反馈到理论学习中。此外,该专业丰富的选修课程致力于拓展学生的知识面,加强中国语言与文化修养,培养国际化视野。

随着中国国际化程度日益提高和对外交流与合作日益活跃,国家将需要越来越多的高级专业翻译人才。事实上,人才市场已经出现了高级翻译人才供不应求的局面,而且待遇诱人。可以预见,本专业的毕业生将拥有广阔的用武之地。

对外交流


英语学院(及其前身英语系)自建立以来,一直重视对外合作和交流,与英、美、澳等国的许多大学和学术机构建立并保持着长期良好的合作交流关系。目前,我院与 国外大学的联合培养项目有:英国莱斯特大学项目(英语学院本科生短期留学项目),英国兰卡斯特大学项目(语言学和新闻传播方向本科1+3与硕士1+1),爱尔兰国立梅努斯大学项目(传媒专业本科1+3),英国米德萨斯项目(1年,翻译理论与实践硕士),新西兰奥克兰大学项目(影视及传媒研究硕士1+1),美国路易维尔大学人文博士学位项目等。

学术交流


学院高度重视学术交流活动,规范建立了11个系列学术论坛:包括文学论坛、语言学论坛、翻译论坛、华裔美国文学论坛、美国研究论坛、英国研究论坛、澳大利亚研究论坛、国际传播论坛、英语学院老教授论坛、国际政治经济论坛和文化研究论坛。每周平均举办1.5次学术讲座。这些高质量的学术讲座大大促进了本学科的学术研究。