当前位置:在线查询网 > 在线百科全书查询 > 白衣素女

白衣素女_在线百科全书查询


请输入要查询的词条内容:

白衣素女


这就是大家所熟知的田螺姑娘的故事,本篇选自《搜神后记》卷五。这是个优美动人的神话故事。青年农民谢端“夜卧早起,躬耕力作,不舍昼夜”,但到头来穷困不堪,连老婆也娶不上,上天被他的艰苦奋斗的精神打动,派了白水素女来帮谢端过上好的生活,神女藏于田螺之中,每天在谢端出去以后,出来为他洗衣做饭,后来却被谢端发觉,只好离去,而她留下的螺壳却能倒出许多米来,改变了谢端贫困的生活。小说把谢端的忠厚老实和白衣素女的善良、热情写得很生动,特别是索女的形象十分优美动人,具有浓厚的抒情气息。



原文


晋安帝时候官人谢端,少丧父母,无有亲属,为邻人所养。至年十七八,恭谨自守,不履非法。始出居,未有妻,邻人共悯念之。规为娶妇,未得。

端夜卧早起,躬耕力作,不舍昼夜。后于邑下得一大螺,如三升壶,以为异物,取以归,贮瓮中,畜之十数日。端每早至野,还,见其户中有饭饮汤火,如有人为者,端谓邻人为之惠也。数日如此,便往谢邻人。邻人曰:“吾初不为是,何见谢也?”端又以邻人不喻其意。然数尔如此,后更实问,邻人笑曰:“卿已自娶妇,密著室中炊暴,而言我为之炊耶?”端默然心疑,不知其故。

后以鸡鸣出去,平旦潜归⑩,于篱外窃窥其家中,见一少女从瓮中出,至灶下燃火。端便入门,径至瓮所视螺,但见女,乃到处下,问之曰:“新妇从何所来,而相为炊?”女大惶惑,欲还瓮中,不能得去。答曰:“我天汉中白衣素女也。夭帝哀卿少孤,恭慎自守,故使我权为守舍炊烹。十年之中,使卿居富得妇,自当还去。而卿无故窃相窥掩,吾形已现,不宜复留,当相委去。虽然,尔后自当少差,勤于田作,渔采治生,留此壳去,以贮米谷,常可不乏。”端请留,终不肯。时天忽风雨,毅然而去。

端为立神座,时节祭祀。居常饶足,不致大富耳。于是乡人以女妻之。后仕至令长云。今道中素女祠是也。

注解


字词注解

晋安帝:即司马德宗,在位二十二年。侯官:县名。治所在今福建省福州市。 不履非法:不做违法的事。履,实行。 出居:离开邻里,自己另行生活。 规为娶妇:打算给谢端娶老婆。规,规划、打算。 端谓句:谢端以为邻人帮他煮饭烧火。惠,赐。 初不:从不。 不喻:不明白。 数尔如此:不止一次地这样。 密著句:秘密地放在房里烧火煮饭。爨(cuan 窜):烧火煮饭。 平旦潜归:天大亮后偷偷回来。 天汉:天河。 掩:乘人不备而袭之。 委:丢弃。 尔后句:今后自己的处境要稍好些。少差(chai),稍好。差,通“瘥”,病愈。指好转。 渔采治生:以打鱼采樵来治理生计。 翁(Xi稀)然;这里作忽然解。

文章翻译

谢端是晋安侯官人。从小父母双亡,没有亲人,是邻居把他养大的。到了十七八岁,他谨慎谦恭,自我修养,从不做非法的事。独立生活后也没娶妻,同乡父老都很怜惜他,想帮他找房媳妇,一直未找到。

谢端晚睡早起,勤耕力作,不分白天黑夜地干活。后来在城下拾到一个大海螺,就象盛三升米的壶那样大。他认为这是一个希奇的海螺,就拾回来放在瓮里养着。十几天后,谢端每天早上起来到田里耕作,回来后见他家中有做好的饭菜,好像是什么人替他预备好的。谢端还以为是邻居谁替他做的好事,好多天都如此,谢端就到邻居家去致谢。邻居们都说:“我们根本没做这种事,为什么来谢?”谢端还以为是邻居干了好事不说明呢,可是这种事却连连发生。后来他再一次去追问邻居,邻居笑着说;“你早已娶了媳妇,藏在室内替你做饭,还反说我们替你做的吗?"谢端听后默不作声,心里疑惑,解不开这个谜。

少女离去

后来,有一天,鸡叫头遍他就下地劳动去了。天大亮的时候又悄悄回来,在篱笆外窥视他的家。见一位少女从瓮里出来到灶下点燃了火。谢端这时便突然走进屋直奔瓮里看海螺,只见一个海螺壳,就走到灶前问少女道:“你是从哪儿来替我做饭的?”少女惊慌失措,想回到瓮里,但回不去了。回答道:“我是天河里的白衣素女,天帝可怜你从小失去双亲,为人忠厚老实,所以派我来帮助你看家望门替你做饭,十年之内使你变得富有,等你娶上媳妇我就回去。可是你无缘无故偷看把我捉住,我已被你发现,不应再留这儿了,该回去了。虽然我走后,你的生活要稍微差些,但只要你辛勤耕种,打鱼砍柴,节俭生活,总还可以的。留下这个螺壳给你贮米谷,米就常有,不会短缺。”谢端请求她留下,终不答应。这时,天上忽然刮起风,下起了大雨,少女刹那间离去。从此,谢端为她设立了一个神位,年节为她祭祀。

结局

谢端后来的生活,虽然没有大富大贵,但也不缺什么。于是同乡的一个人就把女儿嫁给了谢端,他后来出仕当了县令。现在道教中所说的素女就是这位女神。

相关分词: 白衣 素女